360 Connections, et plus...
group information
Xbox 360 Connection
63
Likes
title : 360 Connections, et plus...
screen name : xboxconnect
creator : darkfoxx
creation date : 03/15/2009
last update : 04/02/2012
description : Groupe Xbox 360 regroupant les informations et liens du Web sur la 360.
tags :
articles : 415
visites since opening : 1038411
subscribers : 134
bloggers : 7
    tags : les joueurs dreamcast et xbox main dans la main pour célébrer la sortie du patch du goty de leurs vie shenmue l'histoire d'une aventure inoubliable qui fait encore rêver aujourd'hui 8)
    3
    Likes
    Who likes this ?
    linkart, aiolia081, rosewood
    posted the 01/26/2012 at 02:56 PM by estellise
    comments (60)
    linkart posted the 01/26/2012 at 02:58 PM
    Maintenant Shenmue 3... ah non en fait
    ocyn posted the 01/26/2012 at 02:59 PM
    J'avais shenmue 2 original, je l'avais prêté, et on me l'a jamais rendu (j'étais jeune). Donc maintenant, je l'ai dans le cul. Traduction faite dans le vent pour une personne. Qui les suivants ?
    emryx posted the 01/26/2012 at 03:01 PM
    Rooooh... Retélécharge-le, on est plus à ça près maintenant.
    linkart posted the 01/26/2012 at 03:03 PM
    Faut le jeu original pour pouvoir avoir la trad Sur DC ou Xbox.
    ocyn posted the 01/26/2012 at 03:04 PM
    Ouai mais nan, justement, on ne peut pas utiliser cette version Fr sans avoir le jeu original (il faut l'insérer dans le PC pour qu'il soit reconnu). Sont intelligent hein ? Surtout que le jeu est dispos qu'en occase à 60 euros, et que quoi qu'il arrive, si on l'achète, ça n'ira pas dans les poches de Sega. D’ailleurs sa cote en occase va par la même occasion augmenter.
    dx93 posted the 01/26/2012 at 03:04 PM
    Je fonce y jouer sur...ma DreamCast .
    ocyn posted the 01/26/2012 at 03:07 PM
    Mais je sais de toute façon que leur programme bidon va être détourner par des pirates. Et on pourra y accéder très bientôt
    estellise posted the 01/26/2012 at 03:07 PM
    Non mais je pense que certains vont mettre l'iso en fr non?
    Tales of Eternia par exemple sur PSP y a l'iso en français et tout ça, je pense pas qu'ils puissent interdire de mettre la traduction dans un iso ^^
    ocyn posted the 01/26/2012 at 03:08 PM
    Ha ouai, pas con, on va retrouver l'iso en fr très bientôt
    temporell posted the 01/26/2012 at 03:09 PM
    les fan qui font le travail de sega, c'est beau, ridicule se sega mdr
    emryx posted the 01/26/2012 at 03:10 PM
    Bah si on fout l'iso dans un lecteur virtuel façon Alcohol 120° ou Daemon Tools, ça devrait fonctionner nan?
    aiolia081 posted the 01/26/2012 at 03:11 PM
    cool je l ai toujours sur XBOX mais j espere que cette iso fonctionnera sur ma 360
    linkart posted the 01/26/2012 at 03:11 PM
    Ouais m'enfin... Ils ont fait ça sans vouloir encourager le piratage du jeu. Comme ils disent, ça marche avec la version jap qui est bien plus courante. Alors un peu de respect pour les traducteurs ça fait pas mal après tant de boulot
    aiolia081 posted the 01/26/2012 at 03:15 PM
    linkart ça marche avec la version jap mon univers s effondre j ai la version PAL sur XBOX et oui un peu de respect pour leur boulot de titan fait par des fans pour des fans . un jeu de légende qui mérite d être exposé dans un musée .
    emryx posted the 01/26/2012 at 03:21 PM
    Linkart:
    C'est pas leur manquer d'irrespect. Si t'avais déjà le jeu, tu as déjà versé la somme du à SEGA. Le retrouver maintenant, c'est payer 150€ un crétin, et ça j'aime pas payer 3fois plus un mec un jeu qui a 10ans.

    Et puis à vrai dire, ils en seront rien... Et puis, de toute manière, ça modifie pas le CD de la Dreamcast... Il faut retélécharger 900Mo de trad par disque Oo Donc ils nous font bien télécharger tout le jeu. C'est déjà pas bien légale en soit.
    temporell posted the 01/26/2012 at 03:24 PM
    hum c'est donc illégal, rien a faire au milieu tout sa è_é
    emryx posted the 01/26/2012 at 03:27 PM
    Déjà, proposer une traduction, c'est modifier le contenu d'une oeuvre, c'est déjà officieusement illégale en soit. Mais OSEF hé! Moi perso, j'ai déjà patché toutes les version Final Mix des Kingdom Hearts que ce soit le 1, le 2 ou BBS et je m'en fiche bien de savoir que c'est illégale aux yeux d'un éditeur.
    Surtout quand le jeu n'est pas disponible chez nous! J'ai fait pareil avec le patch FR de Projet Zero 4 sur Wii, et je m'en porte très bien!

    Je félicite et encourage les team de traductions qui font un travail énorme.
    estellise posted the 01/26/2012 at 03:32 PM
    C'est clair Emryx!
    Je les remercie infiniment de tout mon coeur ^^
    Sans eux j'aurais jamais pu faire Chrono Cross, Xenogears, Suikoden 1 ou encore Parasite Eve 1 en ce moment!!
    J'espère faire un jour Final Fantasy Tactics en français mais PSP-traduction rame un peu en ce moment à cause d'un bug :s
    Et je rêve d'une traduction de Valkyrie Profile!!!
    emryx posted the 01/26/2012 at 03:36 PM
    Et le Project Zero 4, j'y joue sur Emulateur rien que pour faire chier Nintendo
    Non parce que l'excuse du bug que Tecom n'a pas voulu rectifier qui bloque l'avancement du jeu, c'est petit comme excuse pour ne pas le sortir chez nous surtout quand ils font la même bourde sur Skyward Sword!

    Estellise:
    J'ai trop souffert sur Valkirie Profile, je ne le referais pas même traduit en FR
    temporell posted the 01/26/2012 at 03:36 PM
    j'ai juste dit que c'était illégal...

    car sinon osef, l'important c'est de jouer x)
    emryx posted the 01/26/2012 at 03:38 PM
    Si t'as pris mon com une remarque, autant pour moi, je sais que ça manquait cruellement de smiley
    Mais tkt, ce n'était pas une remarque ^^
    kurosama posted the 01/26/2012 at 03:40 PM
    Marche avec la version Jap???
    emryx posted the 01/26/2012 at 03:45 PM
    Suffit de lire en faite.
    estellise posted the 01/26/2012 at 03:46 PM
    voui Kurosama ça marche avec la version jap ^^

    Et Emryx pourquoi? il est si dur que ça le jeu?
    Je sais que pour avoir la fin A faut bien faire le jeu sans erreur et avec les bons choix mais c'est tout xD
    kurosama posted the 01/26/2012 at 03:50 PM
    Vraiment cool,bon bah jvais delaisser Skyrim un petit moment.
    emryx posted the 01/26/2012 at 03:51 PM
    Nan je répondais à Kurosama, il suffit de lire l'article et le site des traducteurs pour savoir si ça marche avec la version Jap.
    linkart posted the 01/26/2012 at 03:52 PM
    Nan mais respecter leurs conditions je veux dire c'est rien après ce qu'ils ont fait... Un travail bénévole qui aurait au moins mérité l'investissement qu'on ferait en achetant le jeu.
    emryx posted the 01/26/2012 at 03:53 PM
    Mais comme dit, le jeu est introuvable maintenant. Pour quelqu'un qui l'a déjà eu, c'est facheux de se priver de cette traduction sous prétexte que tu ne possède plus le jeu.
    shincloud posted the 01/26/2012 at 04:00 PM
    Ne pas faire shenmue pour un gamer est un crime
    linkart posted the 01/26/2012 at 04:11 PM
    On peut le trouver à moins de 20€, quand tu revends un jeu tu le telecharge pas après nan ? Enfin je peux comprendre mais bon je trouve que c'est la moindre des choses pour eux qui ont passé des années dessus alors qu'on met 1 mois à trouver l'argent :-/.
    aiolia081 posted the 01/26/2012 at 04:11 PM
    shincloud [Exp : 4361 - Niv : 44] publié le 26/01/2012 à 17:00
    Ne pas faire shenmue pour un gamer est un crime
    qui devrait être puni par la loi en plus tout gamer doit au moins avoir joué a shenmue.
    sako posted the 01/26/2012 at 04:18 PM
    un iso est déjà dispo en VF sur un site de torrent privé
    gui77aume posted the 01/26/2012 at 04:25 PM
    Linkart, on pourrait trouver le jeu en neuf je comprendrai encore mais aujourd'hui en achetant Shenmue d'occaz j'engrosse soit un particulier soit un magasin de jeu vidéo mais en aucun cas Sega et encore moins la team de Trad.
    Qu'ils ne souhaitent pas que le jeu soit piraté j'entends bien mais ils viennent d'ouvrir une boite de Pandore et l'utilisation majoritaire de leur patch ne se fera sans doute pas sur des originaux :/.
    temporell posted the 01/26/2012 at 04:34 PM
    ok ridicule, limite le couteau sous la gorge nous obliger a jouer a shenmue mdr
    smartcrush posted the 01/26/2012 at 05:07 PM
    Si le jeu était déjà en anglais c'est limite du temps perdu.

    Traduire du japonais pourquoi pas, mais de l'anglais, après autant de temps, je ne vois pas...
    hipou posted the 01/26/2012 at 05:08 PM
    Question : je croyais qu on pouvait accélérer le temps dans le 2 ( je joue sur la DC )
    Parce que c est relou, je dois aller au temple voir le maitre mais ce dernier est fermé, il est 21H00 et je trouve plus l hotel fais chiez U_U
    linkart posted the 01/26/2012 at 05:14 PM
    Gui77aume on s'en fout d'engrosser quelqu'un, le truc c'est de posseder le jeu c'est tout et pas un vulgaire DVD autrefois vierge
    gui77aume posted the 01/26/2012 at 05:35 PM
    Exact alors que ce soit un original, un dvd gravé ou un .iso Osef ^^.
    famimax posted the 01/26/2012 at 05:36 PM
    Il est pas traduit à 100 % en plus ?
    famimax posted the 01/26/2012 at 06:04 PM
    Et vu que le jeu etait dispo dur DC et Xbox (1), et que la trad est pour patcher un iso DC, il faut qu'on m'explique le rapport avec la 360 et du groupe "Xbox 360 Connection" ??? A moins que MS a racheté Sega pendant la nuit et que je suis pas au courant
    gui77aume posted the 01/26/2012 at 06:11 PM
    "Le patch est disponible pour la version Dreamcast mais arrivera bientôt pour la version Xbox"
    famimax posted the 01/26/2012 at 06:20 PM
    Oui j'ai bien vu, mais quel rapport avec la 360 ??? C'est comme si quelqu'un parlé de la saga Power Stone, et en parlais comme news PS3 (sous prétexte qu'une compil est dispo sur PSP), je voit pas le rapport ?
    shincloud posted the 01/26/2012 at 06:22 PM
    Famimax : c'est une info comme une autre, il sera aussi prévu sur xbox, c'est bien de le savoir aussi
    famimax posted the 01/26/2012 at 06:23 PM
    "description : Groupe Xbox 360 regroupant les informations et liens du Web sur la 360."

    Je cherche mais je comprends toujours pas le rapport ???
    shincloud posted the 01/26/2012 at 06:25 PM
    Famimax : qu'est qui ce passe mec, je vois que tu reste bloqué dessus XD, calme toi respire XD
    famimax posted the 01/26/2012 at 06:35 PM
    C'est une news cachée, un teasing ! Gamekyo doit avoir des infos sur un portage de la série en HD sur 360, ou même un 3eme épisode en exclu sur 360
    rafaruto posted the 01/26/2012 at 06:42 PM
    comment on fait pour le mettre en fr avec un patch sur xbox??
    estellise posted the 01/26/2012 at 06:50 PM
    Bah Shenmue et la marque Xbox sont intimement lié vu que la licence Shenmue a trouvé refuge chez Microsoft
    Et comme Shenmue 2 est retro 360 on en fait la news sur le groupe, on rend hommage!
    famimax posted the 01/26/2012 at 06:58 PM
    rafaruto il est pas encore dispo le patch pour la version Xbox
    estellise aaaaaaaaaaaaaaaaah ^^

    Sinon c'est pas le jeu traduit à 100 % ce truc ? Et le 1er ils en sont ou ? Et 4 ans pour traduire ça je trouve c'est énorme !
    gui77aume posted the 01/26/2012 at 07:02 PM
    Ben y'a pas mal de texte dans Shenmue 2 visiblement.
    Et bon il ne faut pas oublier que c'est du travail bénévole, qu'ils prennent sur leur temps libre pour faire la trad et qu'optimiser le tout ne doit pas se faire en un claquement de doigts . Ce n'est que la version "A" pour le moment, la définitive sera la "E" donc ils ne sont pas encore au bout de leur projet.
    temporell posted the 01/26/2012 at 09:16 PM
    Bah Shenmue et la marque Xbox sont intimement lié vu que la licence Shenmue a trouvé refuge chez Microsoft
    Et comme Shenmue 2 est retro 360 on en fait la news sur le groupe, on rend hommage!


    ah ok le joke, et là microsoft il traduit pas :hap:
    enkilvalentine posted the 01/26/2012 at 10:26 PM
    faut prendre son prozac hein....
    famimax posted the 01/26/2012 at 11:07 PM
    Déjà pour être fanboy d'une marque faut être un peu perché. Et fanboy du boite comme Microsoft ça me fait halluciner, pourquoi pas fanboy d'Areva ou de Monsanto. Alors la seul explication que j'ai trouvé, c'est que certain fanboy ont connu le jv avec la Xbox (sinon comment être fan de MS ???) et pense qu'avant la xbox il y avait rien, et que Shenmue est une licence Xbox/Xbox 360
    pikou posted the 01/26/2012 at 11:30 PM
    ça me fait penser qu'il faut que je me rachète une dreamcast + SII sur xbox... Ou la version dreamcast est meilleure ?
    grayfoxx posted the 01/27/2012 at 12:03 AM
    La version Xbox de Shenmue 2 est en anglais intégrale(voix et textes) ,elle reste la version la plus optimisée(donc sans les chutes de frame rate) et c'est plus fin. (encore heureux)
    La rétrocompatibilité sur 360 n'est pas irréprochable mais tient la route,quelques bugs de son(absence de musiques dans certains lieux)

    La version Dreamcast a des chutes de frame rate,les voix sont en japonais,les textes en anglais sauf le carnet de Ryo qui est en français.
    pikou posted the 01/27/2012 at 12:16 AM
    Et shenmue 1 sur dream est en jap comme le 2 ?
    grayfoxx posted the 01/27/2012 at 12:27 AM
    Non,intégralement en anglais.
    estellise posted the 01/27/2012 at 12:43 AM
    Le carnet de Ryo est aussi en français sur la version Xbox
    pikou posted the 01/27/2012 at 01:17 AM
    merci gray, je t'avoue que je penche pour les voix jap
    xxxxxxxxxxnjixbih posted the 01/27/2012 at 02:17 PM
    il est en anglais le carnet de ryo dans shenmue 2 xbox Estellise