Fiche descriptif
informations du groupe
Nintendopolis
22
titre : Nintendopolis
pseudonyme : nintendopolis
créateur : ishar
date de création : 25/04/2011
dernière mise à jour : 02/06/2014
description : Blogs, petites annonces, bons plans, strips, sans oublier l'actualité Nintendo 24/7 !
tags : nintendo
articles : 381
visites depuis l'ouverture : 805116
inscrits : 4
blogueurs : 1
    tags :
    4
    Qui a aimé ?
    lastmajor, gaeon, eldren, loudiyi
    publié le 21/10/2011 à 15:57 par ishar
    commentaires (29)
    dx93 publié le 21/10/2011 à 15:59
    [ModeIshar]En attendant, y'a un concours pour gagner des collectors de Zelda Skyward Sword en France tout de suite
    http://pixazura.com/news/concours-the-legend-of-zelda-skyward-sword-1522.html[/ModeIshar]
    rickles publié le 21/10/2011 à 16:04
    "Comment cet ultime conte du héros a fait en sorte de voir le hardware de Nintendo devenir la console pour laquelle il a toujours été destiné."

    Try again. Cette phrase ne veut strictement rien dire.
    ishar publié le 21/10/2011 à 16:06
    “How apt that this ultimate tale of hero-making should see Nintendo’s hardware become the console it was always meant to be.”

    Essaie de faire mieux
    link84 publié le 21/10/2011 à 16:07
    Enfin le vrai zelda de la wii , zelda twilight princess était le zelda de la gamecube et non de la wii , 5 ans d'attentes , Sa va faire mal skyward sword va retrouver la vrai magie d'un zelda
    rickles publié le 21/10/2011 à 16:07
    Je suis traducteur alors ça sera pas difficile, d'ailleurs j'avais déjà trouvé l'original
    ishar publié le 21/10/2011 à 16:08
    Bah je t'en prie, je demande que ça un peu d'aide. Alors traduis cette phrase et j'édite la news
    samgob publié le 21/10/2011 à 16:10
    Rickles> Sans doute une traduction directe de l'article anglais original d'Edge.
    En tous les cas, je fais plutôt confiance à leur critère de jugement d'habitude et je suis assez étonné par ces premières notes car je n'espérais vraiment pas un tel niveau de qualité sur ce nouveau Zelda, qui m'avait l'air plutôt discret sur tous les aspects jusqu'à présent au vu des démos et autres présentations.
    Bravo à Nintendo et Aonuma pour ce nouveau Zelda, apparement très réussi.
    eldren publié le 21/10/2011 à 16:11
    Je savais que le jeu allait être un fiasco .
    gaeon publié le 21/10/2011 à 16:17
    Je trouve la phrase anglaise très bizarre. Je dirais que ça veut surement dire : cette ultime conte initiatique nous montre ce que la console de Nintendo aurait dû être. (cad une console avec des jeux plus beau et qui exploite plus la wiimote)

    Evidemment qu'il va tuer ce jeu, il a fallu que je vois la video du dernier E3 pour m'en rendre compte. C'est pas pour rier que j'ai un avatar de Zelda depuis quelques mois

    A noté que c'est le 14ème 10/10 du magazine Edge. Le premier 10/10 ayant été attribué a mario 64. Le seul Zelda à avoir reçu un 10 étant Ocarina of Time...
    rickles publié le 21/10/2011 à 16:18
    How apt that this ultimate tale of hero-making should see Nintendo’s hardware become the console it was always meant to be.

    Quel accomplissement que cette ultime épopée pour la machine de Nintendo, qui grâce à ce titre répond enfin aux attentes des premières heures.

    Ceci est une bonne traduction, correcte linguistiquement et grammaticalement, qui contient toutes les notions exprimées, et qui est connotée de la même manière que l'originale. Notez que ce n'est pas du mot-à-mot.
    rickles publié le 21/10/2011 à 16:21
    et ça m'a aussi pris 14 minutes de travail et de vérification terminologique, sur "épopée" notamment pour inclure hero-making history, c'est pour ça que c'est cher quand on demande à un traducteur de traduire, et c'est pour ça que ça prend du temps de localiser... un jour j'aimerais, j'adorerais traduire un jeu comme Zelda.

    J'ai hâte d'y jouer, si EDGE dit qu'il est parfait, alors il doit être DIVIN!!!
    thor publié le 21/10/2011 à 16:21
    Genre t'es traducteur
    rickles publié le 21/10/2011 à 16:22
    Thor, oui, tu enlèves le "Genre", et c'est ça.
    excerve publié le 21/10/2011 à 16:24
    Je suis bien content qu'un magasine aussi sévère approuve la grandeur de ce Zelda.
    runrunsekai publié le 21/10/2011 à 16:25
    J'ai toujours soutenu ce Zelda, j'avais l'intuition depuis le début qu'il serai meilleur que TP et espérait qu'il rivalise avec Ocarina of Time, apparement ça semble être le cas!
    gaeon publié le 21/10/2011 à 16:27
    Rickles m'a vaincu sur le style mais bon j'avais l'idée ._. Tu as fais quoi comme études ?
    Kurosekai > ah nan moi au début j'étais triste, faut avouer que le jeu donnait pas envie lors de sa première présentation.
    ishar publié le 21/10/2011 à 16:31
    Pas moyen d'éditer la news, ça fait 10 fois que j'essaie et ça bloque sur "saving..." puis rien, je réessaie tout à l'heure. La trad de Rickles me va
    shinz0 publié le 21/10/2011 à 16:33
    EDGE est un magazine très sévère donc c'est une excellente nouvelle mais je reste un peu perplexe parce qu'il avait mis 10/10 à HALO 3 qui était à l'époque loin de le mériter !!!
    runrunsekai publié le 21/10/2011 à 16:35
    Moi le look mi-TP Mi-WW me plaisait déja beaucoup je le voyais comme étant le retour de la magie Zelda présente dans Wind Waker et de la maturité par le look TP donc je le sentais déjà très bon! Bref, mon instinct me disais "celui-là, c'est le bon t'es obligé de le prendre" xD. Et c'est ce que je vais faire!
    dx93 publié le 21/10/2011 à 16:36
    Rickles il sait aussi traduire pipi caca
    rickles publié le 21/10/2011 à 16:41
    J'ai fait l'ITIRI de Strasbourg, d'ailleurs là, je finis mon parcours de M2.

    Et non, tu as fait des faux sens. J'aime bien ton "histoire du héros" qui est très pertinent parce que tu ramènes le sujet sur le scénario type d'un Zelda, c'est une interprétation possible et ça marche bien.

    Et je comprends que c'est "Comment bla bla" sur le modèle de "Où l'on découvre le pourquoi du comment". Mais c'est un faux sens. Là, c'est how comme "Oh, comme c'est joli et comme c'est bien fait".

    "il a toujours été destiné." ici, "it was meant to be", "it" se réfère à la console et pas au jeu. Pour que ça soit le jeu, il aurait fallu que ce soit quelque chose comme "it [the game] was always meant to be on [the console]"

    "faire en sorte" n'est pas bon non plus "should see it becomming" Should est le prétérit de shall, qui signifie une notion d'antériorité... ça veut dire qu'il allait [plus tard] devenir le jeu qui bla bla. Should peut être remplacé par would, mais comme il veut donner une idée de prédestination [how apt (and fitting and meaningful) that it should..]

    Bref, tu ne t'es pas approché du sens, tu étais à côté de la plaque, et en plus la phrase n'est pas compréhensible car incorrecte en français. Echec de communication, quoi. Si t'as pas compris, tu ne peux pas traduire, et si tu peux pas écrire non plus.

    Bref désolé, je défends ma version.
    linkstar publié le 21/10/2011 à 16:43
    Je reste septique, de nos jours les notes se font suivant la série et non par jeu réellement. Les gens attendent ce Zelda, et se faisant rare, la plupart des magasines lui donnent déjà une bonne note rien que pour ça, le reste c'est du plus on a dire.
    eneffet publié le 21/10/2011 à 16:49
    Ce magazine me semble très correct concernant les 10/10 Nintendo. Je veux croire en un excellent jeu.

    Par contre, les previews de JV.com et Gameblog parle d'une relative linéarité et d'un manque de précision donc le contraste est frappant avec les notes des magazines...
    lastmajor publié le 21/10/2011 à 16:52
    On a beau dire sur Halo 3 (j'ai moi meme plus de Xbox 360) mais a l'époque c'est ce qui se faisait de mieux en terme de online, il avait toutes les features avec une remarquable execution.
    rickles publié le 21/10/2011 à 16:52
    allez je vous en donne une dernière calquée sur l'originale

    "Quelle ironie le cette ultime épopée soit le titre faisant de la machine de nintendo la console telle qu'elle avait été pensée à l'origine"

    Voilà
    lastmajor publié le 21/10/2011 à 17:01
    Whiskytokatz > Pourtant sur cette génération EDGE a souvent donné des notes en dessous de la moyenne métacritic aux jeux Nintendo. Les deux Mario Galaxy et Skyward Sword donc sont des exceptions.

    Je viens de trouver ça sur neogaf:

    D'abord la note de EDGE et ensuite la note Metacritic (MC)

    Pokemon Mystery Dungeon - Explorers of Time - 3 (MC 60) BELOW
    Wario - Master of Disguise - 4 (MC 60) BELOW
    Trace Memory R - 4 (MC 66) BELOW
    Yoshi's Topsy-Turvy - 4 (MC 60) BELOW
    Battalion Wars 2 - 5 (MC 75, bonus this is also a UK developer OMG BIAS) BELOW
    DK King of Swing - 5 (MC 70) BELOW
    Mario Kart Double Dash - 5 (MC 87--yes, they scored 37 points below the Metacritic average here) BELOW
    Mario Strikers Charged - 6 (MC 79) BELOW
    Excite Truck - 6 (MC 72) BELOW
    Wario Land: Shake It - 6 (MC 7 BELOW
    Hotel Dusk - 6 (MC 7 BELOW
    Wii Sports Resort - 6 (MC 80) BELOW
    Golden Sun - 7 (MC 91) BELOW
    Tetris DS - 7 (MC 84) BELOW
    New Super Mario Bros Wii - 7 (MC 87) BELOW
    Drill Dozer - 7 (MC 81) BELOW
    Professor Layton 1 - 7 (MC 85) BELOW
    Paper Mario - 7 (MC 93) BELOW

    On peut donc largement faire confiance à EDGE. Se sont les plus fiable avec Eurogamer
    tonius publié le 21/10/2011 à 17:06
    C'est clair que je préfére me juger a Edge qu'a Jeux video.com ou pire le magazine Nintendo officiel.
    kidicarus publié le 21/10/2011 à 17:14
    Rickles>>>intègre pixazura, ça pourrait soulager L'artist.
    thor publié le 21/10/2011 à 18:06
    Quand on est en M2 on est étudiants, pas traducteur. Genre