Le blog à blagues
azertyuiop2 > blog
    tags : final fantasy trailer video remake ff7 remix patch 7 bande-annonce parodie date de sortie projet téléchargement lien ffvii parody à venir
    7
    Likes
    Who likes this ?
    link49, yamy, plistter, idd, coolflex, kekos, wilhelm
    posted the 06/21/2017 at 05:19 PM by azertyuiop2
    comments (20)
    nyume posted the 06/21/2017 at 05:27 PM
    la musique à 1:30 c'est de danganronpa xD ?
    azertyuiop2 posted the 06/21/2017 at 05:29 PM
    tonius posted the 06/21/2017 at 05:32 PM
    Ca me fait penser au bon vieux Banal Fantasy.
    ootaniisensei posted the 06/21/2017 at 05:35 PM
    J'ai l'impression que ça fait 10 ans que t'es sur le projet xD
    azertyuiop2 posted the 06/21/2017 at 05:40 PM
    Antonaze Tant mieux, j'ai d'ailleurs glissé une ou deux répliques de Banal Fantasy qui me semblaient excellentes, en hommage ^^

    Ootaniisensei Le temps passe vite alors (ou lentement selon le point de vue ), car ça fera 2 ans tout pile le 11 juillet
    ootaniisensei posted the 06/21/2017 at 05:42 PM
    azertyuiop2 xD 2 ans déjà, je me souviens encore de ton premier poste par rapport au projet

    En tout GG à toi j'imagine même pas le taf que ça à dû être
    azertyuiop2 posted the 06/21/2017 at 05:51 PM
    Ootaniisensei Merci beaucoup Bah pour info je compte environ 1 demi heure par jour tous les jours en moyenne, donc sur 2 ans ça fait 365 heures, c'est sans doute au moins autant que le temps total que j'avais passé sur le jeu jusque là
    vjgvukvukhb posted the 06/21/2017 at 06:12 PM
    robot chicken a une tres bonne parody sur ce jeu
    vjgvukvukhb posted the 06/21/2017 at 06:26 PM
    azertyuiop2 oui j'adore tt ce que fait robot chicken cote parodie, je n'ai pas encore trouve mieux qu'eux
    azertyuiop2 posted the 06/21/2017 at 06:33 PM
    Ramses Eh bien j'espère que tu auras l'occasion de tester ma propre parodie Bien sûr il est possible que cela ne te plaise pas ou qu'à moitié, je ne sais pas si nos humours sont compatibles Mais bon après tout ce que j'ai déjà posté sur ce blog par rapport à ça, j'imagine que tu as déjà pu avoir un bon aperçu ^^
    vjgvukvukhb posted the 06/21/2017 at 10:51 PM
    azertyuiop2 continue de faire ce que tu aimes et perfectionnes toi dans ton domaine
    benbenleader posted the 06/22/2017 at 12:28 PM
    Hum okay... ça a l'air... potache... Barret avec l'accent "gouloun gouloun" ou Tifa renommée en "Tifesse", le majordome qui ressort une blague éculée... Bon ok chapeau bas pour la masse de travail que ça a du être de faire des modifications, mais bon ça n'a pas l'air de voler bien haut
    azertyuiop2 posted the 06/22/2017 at 03:37 PM
    Dashrendar Merci Si tu souhaites un aperçu plus détaillé de ce que ça donne (car il est vrai que je n'ai pas pu intégrer dans cette vidéo tous les types d'humours que j'ai utilisés), je te renvoie aux articles que j'ai postés tout au long du développement et dont voici le récapitulatif:
    http://www.gamekyo.com/blog_article372771.html
    monsieurbleu posted the 06/26/2017 at 01:40 AM
    Azertyuiop2
    Bravo pour l'accomplissement de ton projet. Qu'il soit apprécié ou pas, qu'il rencontre le succès ou pas, tu peux te vanter d'avoir ete jusqu'au bout, et peux sont ceux a aller au bout de leur projets créatifs (et helas j'en fais partie ) (et encore plus rares sont ceux a en commencer))
    Personnellement c'est ce genre d'humour qui me fait bien marrer.
    Je viens de me dire que si tu as réussi a glisser dans ta parodie quelques blague/références sur la qualité merdique de la trad française originale merdique du jeu, ça sera parfait.
    Quoi qu'il en soit, je suis tres presse d'y jouer
    azertyuiop2 posted the 06/26/2017 at 04:48 PM
    Monsieurbleu
    Grand merci Bah oui pour autant que je m'en souvienne il y a au moins deux (courts) passages dans le jeu qui délirent à partir de la qualité de la traduction d'origine... Ceci dit, il te faudra sans doute chercher un peu (voire beaucoup) pour les trouver, car ce sont plus des "easter eggs" que des dialogues obligés... Bonne chance
    Et si je suis arrivé au bout, c'est en partie grâce à ton soutien (je me souviens que tu postais régulièrement un commentaire sur mes articles, et bien sûr tu n'étais pas le seul mais ça a compté), donc merci aussi
    Si tu connais des personnes dans ton entourage qui pourraient être intéressées, n'hésite pas à leur en parler. J'ai l'impression que les sites web francophones de jeux vidéo ne sont pas très chauds par rapport à ça...
    monsieurbleu posted the 06/27/2017 at 01:28 AM
    Azertyuiop2
    J'avoue ne pas aller sur de nombreux autres sites web hormis gamekyo (et gamekult pour leur émission et le gaijin dash).
    Je pense que ton projet peut poser trois problèmes, le premier est le cote legal qui peut-etre en refroidira quelques un (je ne sais pas si t'as suivi l’affaire de Pokemon uranium ou la traduction de valkiria chronicle par exemple)
    Le deuxième problème et je pense que trop de personne n'arrive pas a prendre le recul pour apprécier l'humour potache et absurde, ce qui est bien dommage. En tant que grand fan de south park j'en suis un fan absolu.
    Le troisieme est a mon avis qu'il s'adresse a un public assez restrain, plus qu'il implique que ce dernier soit assez fan de ff7 et ait l'esprit assez ouvert.
    Je parlerai parlerai de ton projet a mes potes une fois qu'ils sera sorti. Sache qu'on rencontre rarement le succès mérité, mais que ce n'est pas pour autant qu'il ne faut pas continuer a faire ce qu'on aime et a persévérer
    monsieurbleu posted the 06/27/2017 at 01:30 AM
    Tant est-il je suis vraiment presse d'y jouer
    Je te donnerai mes retour quand je l'aurai fini
    azertyuiop2 posted the 06/27/2017 at 03:42 PM
    Monsieurbleu Oui je comprends ce que tu dis, et du coup je ne m'attends pas à une reconnaissance phénoménale quoi qu'il en soit, pour toutes les raisons que tu cites. En tout cas point de vue légalité il n'y a (a priori) aucune crainte à avoir, étant donné que je ne distribue pas de fichier du jeu et que plusieurs mods ou patchs sont déjà sortis et n'ont eu aucun problème à ce niveau, je pense notamment à la retraduction Néo-Midgar ou au pack tout en un de satsuki_yatoshi.