Trails / Kiseki chronologie (https://www.rpgfan.com/feature/so-you-want-to-get-into-the-trails-series/)
gunotak > blog
    tags :
    4
    Likes
    Who likes this ?
    momotaros, hijikatamayora13, arngrim, tvirus
    posted the 02/04/2017 at 08:39 PM by gunotak
    comments (9)
    anakaris posted the 02/04/2017 at 10:31 PM
    gunotak oulah, que c'est vieux (et obscur) tout cela. T'as du bol que je sois un amateur de la PC-Engine et que je me sois beaucoup documenté dessus pour faire mes retro test, sinon je n'aurais pas put te renseigner.

    Xak c'est donc une série de J-RPG commencée en 1989 sur PC-Engine donc, mais aussi ordinateur japonais comme le MSX2 ou le PC-8801. Il faisait parti des nombreux jeux à utiliser le CD-ROM de la PC-Engine CD-ROM² et était si gourmand en ressource qu'on devait utiliser un autre accessoires pour booster la ram du hardware (le Super System Card), c'était assez rare pour l'époque même sur ce genre de machine !

    Au Japon, il eu un joli succès d'estime et fut porté sur pas mal de support en plus d'avoir quelque pseudo remake et suite (la version PC-Engine est elle-même un pseudo remake graphique de la version d'origine sur PC-8801.)

    À noter que le compositeur du soft était Ryuji Sasai, le même qui a fait Rudra no Hihou sur SNES (un poil plus connu) ou le jeu de combat Tobal N°1 sur Paystation
    arngrim posted the 02/04/2017 at 10:38 PM
    Connaît pas ce jeu, mais j'aime cette D.A so 90's.
    squall294 posted the 02/04/2017 at 10:40 PM
    Anakaris ouais en plus s'il va chercher ça et qu'il joue pas à Vairon's Wrath ça va pas le faire, nah !

    C'était quand même un jeu pas mal gore et ce même pour l'époque. Déchiquetage de tête etc... xD. Il y avait aussi eu une bonne progression entre le 1 et le 3 au niveau des sensations de frappe et hit box.
    anakaris posted the 02/04/2017 at 10:47 PM
    squall294

    Dommage que la traduction de la version MSX2 (fanmade je crois) du 1er en anglais fut perdue, elle était hebergée sur un site d'éditeur qui a fait faillite depuis.
    squall294 posted the 02/04/2017 at 10:53 PM
    Oui, c'est tout du fan made pour Xak au niveau de la traduction d'après mes souvenirs. Je sais pas si on peut vraiment en parler ici, mais normalement doit y avoir 2-3 sites qui l'ont encore pour le 1 avec un peu de chance. =)
    mystik13 posted the 02/05/2017 at 07:22 AM
    Il existe depuis 2015 une traduction française de la version super famicom
    gunotak posted the 02/05/2017 at 09:16 AM
    anakaris Merci

    squall294 Désolé. Et en plus je ne joue pas pour le moment. Occasionnellement je fais les articles et après j'essaye quelques logiciels ( actuellement sur UnetLab )

    Avant c'était du Reverse Proxy avec pfSense

    anakaris posted the 02/05/2017 at 10:27 AM
    popomelos nop je confirme c'est Xak.

    XYZ comme tu le vois sur l'image c'est en réalité le nom d'un fansite je crois, qui parle de Xak donc, mais aussi Ys et Zelda. Ils ont prie chaque premières lettres de ces séries pour faire XYZ donc
    squall294 posted the 02/05/2017 at 09:12 PM
    Gunotak je rigole ! =D C'est juste que tu fais partie du genre de joueurs à qui se destinent Vairon's Wrath, ça nous ferais plaisir que tu le fasse une fois.