Xenoblade Chronicles est disponible depuis près de 6 mois mais il n'a pas fini de déchainer les passions. Les adjectifs sont nombreux pour saluer le travail de Monolith Software et l'aventure est si riche et compte tellement de cinématiques qu'un fan a tout bonnement décider d'en faire un film. Que vous ayez envie de revivre l'épopée Xenoblade ou besoin de découvrir le jeu, voilà de quoi vous substanter. L'auteur a tout de même ajouté des séquences de gameplay pour bien suivre le fil. Vous trouverez ci-dessous la première partie de son travail, une vidéo de plus d'une heure tout de même.
Shulk et Ryen sont tellement gays...
Ah ça c'est sur, on est loin du stéréotype masculin d'un jeu américain, mais de la a dire qu'ils ont l'air de 2 gays...
Eyrtz, ce n'est pas important de toute façon. Ils sont très proches, et vu que le jeu met des petits coeurs au dessus des persos qui s'entendent bien, on a droit de trouver ça marrant les 5 premières heures où ils sont les deux seuls persos. Même après la brune n'est pas encore proche d'eux alors c'est l'amour fou entre les mecs et la nana en place une ou deux mais peut pas suivre....
Oh non moi le doublage anglais dans les J-RPG, j'ai rarement blairé. Et Xenoblade le seumum du nullissime c'était Riki.
Quelques exemple quand même pour dire que j'ai pas non plus rejeté tout les doublage anglais, celui de Tales of the Abyss et Vesperia sont correct, Final fantasy XIII même si le jeu en lui-même bon...(et que j'aurai quand même préféré entendre Maaya Sakamoto pour Lightning).
Bref, en plus quand un J-RPG vien ici ou au US, souvent ils laissent même pas le choix du doublage, donc je l'ai bien dans le c**
Ah ça c'est sur, on est loin du stéréotype masculin d'un jeu américain, mais de la a dire qu'ils ont l'air de 2 gays...
Du calme, je disais ça pour rire...
Quelques exemple quand même pour dire que j'ai pas non plus rejeté tout les doublage anglais, celui de Tales of the Abyss et Vesperia sont correct, Final fantasy XIII même si le jeu en lui-même bon...(et que j'aurai quand même préféré entendre Maaya Sakamoto pour Lightning).
Bref, en plus quand un J-RPG vien ici ou au US, souvent ils laissent même pas le choix du doublage, donc je l'ai bien dans le c**
Ceci n'est que mon opinion personnel.