informations du groupe
Gaming France
27
titre : L'actualité vidéoludique en continu !
pseudonyme : gamingfrance
créateur : daarrky
date de création : 30/08/2010
dernière mise à jour : 10/05/2015
description : L'actualité vidéoludique 24/7 !
articles : 430
visites depuis l'ouverture : 1035240
inscrits : 17
blogueurs : 2
    tags : square enix next gen ps4 720
    1
    Qui a aimé ?
    daarrky
    publié le 17/03/2011 à 22:35 par papysnake
    commentaires (17)
    elysium publié le 17/03/2011 à 22:38
    c'est vraiment une terre de refuge pour le jv le Canada
    licran publié le 17/03/2011 à 22:47
    SE était sensé être parmi les plus près pour cette gen et on sait tous ce que ça a donné...

    C'est pas vraiment rassurant, c'est juste bon à prendre.
    tokito publié le 17/03/2011 à 22:47
    Normal, le gouvernement y participe.

    En France, le jv est très taxé. Ils ne sont pas dans les petits papiers de nos dirigeants.
    naru publié le 17/03/2011 à 22:54
    Licran=> Au contraire, je pense que c'est une bonne chose. Il est même préférable de se préparer maintenant qu'au dernier moment.
    flo3 publié le 17/03/2011 à 23:00
    licran il me semble que square enix montreal est responsable de deux ex 3 et du prochain thief, donc il y a des raisons d'espérer (au moins pour cette branche)
    pikou publié le 18/03/2011 à 02:58
    Après leur fiasco sur consoles HD - seulement FF XIII à leur actif (TLS ne compte pas, il est mauvais sur 360 ) - j'espère bien qu'ils vont prendre la chose plus sérieusement
    pikou publié le 18/03/2011 à 02:59
    licran il me semble que square enix montreal est responsable de deux ex 3 et du prochain thief

    C pas Squix mais eidos montreal
    squall04 publié le 18/03/2011 à 06:08
    Y peuvent pas ouvrir un studio pour traduire leur jeux ?
    vincentbatignole publié le 18/03/2011 à 06:57
    Squall04: tu crois que les versions françaises des jeux square-enix apparaissent comme par magie sur les disques? ils ont déjà des gars qui s'occupent de ça depuis longtemps chez Square! à la fin des années 90 c'était une équipe de deux personnes (dont le fondateur de ce département Richard Honeywood) et en 2007 il y avait une 40aine de personnes.

    après qu'ils décident ou non de sortir un jeu avec la VF en france c'est tout autre chose! les joueurs français ont vraiment du mal à comprendre qu'être adaptateur, c'est pas aller sur google trad' et copier-coller le texte! c'est un job complexe, un job qui demande du temps, de l'énergie et surtout qui n'est pas fait bénévolement! alors oui ils vont traduire les FF et autres gros jeux sûrs de cartonner, mais il n'y a aucun intérêt financier pour eux à traduire des jeux qui seraient à peine rentables ou qui ne s'adresseraient qu'à une partie du public qu'ils jugent suffisamment instruite pour comprendre l'anglais. les petits français se plaignent constamment mais les jeux n'existent pas en 3 langues internationales qui seraient le japonais, l'anglais et la Grande Langue des Dieux du Royaume de France. le français, ce n'est qu'une partie d'un package européen qui inclue aussi anglais britannique, allemand, italien et espagnol donc pour offrir NOTRE langue, il faut que l'éditeur s'en tape entre 3 et 5, ce qui coûte nettement plus cher que de proposer le jeu en anglais tout court, anglais qui est la seule et unique langue internationale, mettez vous ça dans le crâne. alors traduction: apprenez l'anglais une bonne fois pour toute! vous aviez des cours au collège, au lycée, les universités dispensent des cours, il y a internet, des méthodes très efficaces, des amis qui peuvent vous apprendre... les opportunités d'apprendre cette langue sont nombreuses, faut pas pousser! donc arrêtez de vous plaindre constamment pour des problèmes dont vous êtes les responsables, sortez vous les doigts du c.. et faites un truc qui vous sera plus utile que de passer votre temps à pleurer sur l'absence de langue française.
    thelvyn publié le 18/03/2011 à 09:20
    La trad' multi-langues en Europe est certes une contrainte de temps et coûte plus cher, mais faut arrêter de nous prendre pour des cons, c'est une fausse excuse venant de gros studios comme square. Il y a de petites productions qui prennent la peine de traduire leurs jeux, mais Square se permet de sortir un tas de jeux uniquement en anglais, ce qui pour moi est clairement du foutage de gueule venant d'un studio si important. Qu'à l'époque de FFVII ils ne traduisaient que les grosses prod, je veux bien, le grand public en Europe découvrait alors seulement le RPG console, mais aujourd'hui c'est ridicule, surtout que les 3/4 des productions Square actuelles sont des portages ou remakes, dont la moitié du boulot est déjà faite, ça ne leur ferait pas trop mal au cul de les traduire. Square a la grosse tête, et nous prends pour des gros pigeons depuis un moment déjà... Après je suis d'accord, apprendre l'anglais aujourd'hui n'est pas bien compliqué pour qui s'en donne la peine, c'est différent de l'époque d'un FFVI en import dans une ère pré-internet !

    Pour en revenir au sujet de cette news, encore une fois Square s'égare... c'est bien qu'ils pensent à l'avenir, mais qu'ils terminent déjà leurs projets actuels ou en cours depuis des années...
    etchi publié le 18/03/2011 à 13:13
    Ba si c'est pour nous pondre des merdes comme ils arretent pas d'en faire depuis la PS2 ba c'est pas la peine de se préparer ont pourra se passez de leur soft plus que médiocre !
    squall04 publié le 18/03/2011 à 14:36
    Non mais je suis désolé quand tu vois qu'une bouse comme Lord Of Arcana est traduit intégralement en Français et qu'un jeu tel que Duodecim non (encore pire traduit à moitié ), tu a le droit de te poser ce que branle Square non ? Je vois pas pourquoi je devrais apprendre une autre langue pour pouvoir jouer à un jeu, sachant que j'habite en France. Qu'ils s'étonnent pas que leurs ventes touchent le fond. J'ai hâte de voir leur résultat de vente dans les prochains mois.
    marcelpatulacci publié le 18/03/2011 à 18:04
    "Square Enix se prépare pour la prochaine génération"

    LAUL AIMEDéAIRE!!

    ils ont a peine réussi a s'adapter a cette génération, alors la prochaine...
    etchi publié le 18/03/2011 à 19:30
    Crys > Ils avaient deja du mal sur PS2, quand tu vois avec quoi ils ont commencer ( the bouncer & driving emotion type S ou les 2 grosse daube e la PS2 qu'il ne fallais surtout pas acheter), les seuls jeux très bon qu'ils ont fais sont FFX mais c'est pas S-E c'est squaresoft seul et Dragon Quest VIII, rien a redire il est excellent....quoi...level 5 ? a ok j'ai rien dis....S-E n'a rien fais de bon sur PS2 ^^" (avis tout a fais personel)
    squallleonhart publié le 18/03/2011 à 20:57
    Square Enix n'est plus le dieu qu'il était, c'est incontestable.
    Au niveau de la traduction par contre, je précise quand même quelque chose : à l'époque de la SNES, Square ne sortait qu'une petite partie de ses jeux en Europe, et c'est Nintendo qui s'occupait de tout (traduction, marketing, distribution, etc.). Sans ça, Square aurait probablement ignoré l'Europe.
    smartcrush publié le 18/03/2011 à 23:55
    Dommage, il n'y avait pas de localisation sur des jeux géniaux qu'ils éditaient. (xenogears, chrono cross, pour ne citer qu'eux)
    Et maintenant qu'ils sont tous pourris, ils les sortent tous !
    Ouai... -_-