P.S: Ce commentaire est une moquerie envers NOA qui ne sont pas capable de fournir les voix jap pour X et non pas une critique envers l'article en lui même.
kuramayohko Pas forcement, je veux bien pour des jrpg typé niais/animé comme Tales of, Neptunia et tout le bordel, mais pour des RPG comme ca osef complet.
guiguif J'ai du voir ça sans trop y faire attention, j'ai pas encore la Wii U et c'est une console zonée donc je ne m'y intéresse pas trop, je vais attendre la NX avant de me décider de prendre une Wii U ou pas car si la NX est rétrocompatible, je ne prendrais pas de Wii U mais je me ferais les jeux Wii U sur NX.
lavignesony Les voix ça peut parfois tout changer, c'est pas une priorité pour tout le monde mais pour certains c'est un facteur très important. En plus vu que la console est zonée, on ne peut pas prendre le jeu en import pour avoir les voix Japonaises donc pour beaucoup c'est un gros coup de couteau surtout quand on sait que Xenoblade Chronicles proposait les voix Japonaises.
En plus aujourd'hui les éditeurs n'ont plus aucune excuse valable, on a très bien vu par exemple avec FF XIII-3 que les voix Japonaises peuvent être ajoutées en DLC gratuitement comme ça même si il n'y a pas la place pour les mettre sur le Blu-Ray, on peut les ajouter via téléchargement.
lavignesony Ça c'est ton avis l'ami, mais beaucoup préfèrent les voix jap (ou voix originale en général), et comme momotaros l'a dit, ils peuvent très bien les proposer en DLC, comme Lightning Returns, Soul Sacrifice, ...
akinen C'était pour éviter les gens comme lavignesony mais ça a pas marché
maction Lol! Pourtant il est simple de comprendre que la notion de vostfr si cher aux amateurs d'anime, s'applique sans problème aux jeu héritant d'un charac design animé.
Naruto en US nous a tous écorché les oreilles. C'est pas pour rien que tous les jeux de versus fighting japs possèdent un doublage jap pourtant.
Bien que j'ai apprécié les voix anglaises de FF12 et de kingdom heart 2(supérieurs à la VF pour moi), il n'empêche que le meilleur doublage pour un jeu se rapprochant d'un anime est légitimement le doublage jap.
Pas besoin d'avoir 10% de ses facultés mentales pour comprendre cela.
Ca serait pas mal que chacun comprennent qu'on peut préférer soit les voix jap, soit les voix anglaises et que ça prend beaucoup d'importance dans un rpg où les perso passent leur temps à causer. Non ça ne tombe pas sous le sens de jouer à un jrpg en jap pour tout le monde, par contre c'est inutile de critiquer ceux qui préfèrent la VO lavignesony...
En tous cas c'est clairement un gros foutage de gueule de la part NOA de pas avoir laisser le choix vu les disparités d'opinion sur le sujet... ça prend autant de place sur un dvd ?
akinen "le meilleur doublage pour un jeu se rapprochant d'un anime est légitimement le doublage jap."
C'est loin d'être une évidence pour moi, c'est juste une habitude pour ceux qui regardent leur anim en jap. Full Metal Alchimist est pour moi un bel exemple de VF excellente que j'ai préféré à la VO.
akinen Voilà exactement ! Mais on peut parler, plus généralement, d'une préférence pour la VO, personnellement tous les doublages j'évite, que ça soit sur un jeu, un film, une série. En apprenant l'anglais j'suis moins emmerdé sur certains jeux mais maintenant on est en train de me dire d'apprendre le Japonais, merde à la fin !
lusso On est d'accord aussi, les doublages on beau être bon ou pas, là n'est pas la question, Nintendo devrait laisser le choix au consommateur, c'est bien nous qui faisons du bénéfice en achetant le jeu, non ?
Et pour les voix je peux comprendre qu'il puisse manquer quelques Go sur le disque pour les intégrer directement, mais comme on l'a dit au dessus, rien ne les empêches de sortir un DLC... Surtout qu'ils ont été capable de nous sortir du contenu téléchargeable pour raccourcir les chargements et tout le bazar...
fredone Oui, d'ailleurs c'est cette version sur les images
lusso la VF de ghost in the shell stand alone complex est excellente aussi (bien mieux que celle de FMA très pourrave, avis perso). Mais il n'empêche que l'oeuvre a été crée et trouve sa quintessence dans le double des Seiyu.
5120x2880 Bien sûr ça je sais, juste que voilà, ils sont capables de fournir les voix jap sur l'épisode Wii, mais sur l'épisode Wii U ils font un pas en arrière et ne les fournissent plus... Cherchez l'erreur.
P.S: Ce commentaire est une moquerie envers NOA qui ne sont pas capable de fournir les voix jap pour X et non pas une critique envers l'article en lui même.
shinz0 Désolé
lavignesony Les voix ça peut parfois tout changer, c'est pas une priorité pour tout le monde mais pour certains c'est un facteur très important. En plus vu que la console est zonée, on ne peut pas prendre le jeu en import pour avoir les voix Japonaises donc pour beaucoup c'est un gros coup de couteau surtout quand on sait que Xenoblade Chronicles proposait les voix Japonaises.
En plus aujourd'hui les éditeurs n'ont plus aucune excuse valable, on a très bien vu par exemple avec FF XIII-3 que les voix Japonaises peuvent être ajoutées en DLC gratuitement comme ça même si il n'y a pas la place pour les mettre sur le Blu-Ray, on peut les ajouter via téléchargement.
akinen C'était pour éviter les gens comme lavignesony mais ça a pas marché
Naruto en US nous a tous écorché les oreilles. C'est pas pour rien que tous les jeux de versus fighting japs possèdent un doublage jap pourtant.
Bien que j'ai apprécié les voix anglaises de FF12 et de kingdom heart 2(supérieurs à la VF pour moi), il n'empêche que le meilleur doublage pour un jeu se rapprochant d'un anime est légitimement le doublage jap.
Pas besoin d'avoir 10% de ses facultés mentales pour comprendre cela.
ps: sarcasme pour la dernière phrase
ps²: double sarcasme pour le ps
En tous cas c'est clairement un gros foutage de gueule de la part NOA de pas avoir laisser le choix vu les disparités d'opinion sur le sujet... ça prend autant de place sur un dvd ?
C'est loin d'être une évidence pour moi, c'est juste une habitude pour ceux qui regardent leur anim en jap. Full Metal Alchimist est pour moi un bel exemple de VF excellente que j'ai préféré à la VO.
lusso On est d'accord aussi, les doublages on beau être bon ou pas, là n'est pas la question, Nintendo devrait laisser le choix au consommateur, c'est bien nous qui faisons du bénéfice en achetant le jeu, non ?
Et pour les voix je peux comprendre qu'il puisse manquer quelques Go sur le disque pour les intégrer directement, mais comme on l'a dit au dessus, rien ne les empêches de sortir un DLC... Surtout qu'ils ont été capable de nous sortir du contenu téléchargeable pour raccourcir les chargements et tout le bazar...
fredone Oui, d'ailleurs c'est cette version sur les images
Même chose pour la VO dans une série ou un film.