Moi j'avais jamais entendu MGS en anglais avnt le 2, certain n'avait guere aimé la VF, moi au contraire j'avais adoré, meme si c'était discutable je trouvais le doublage parfais, c'est d'ailleur la seul VF que j'ai pu supporter. Maintenan avec le recul et les année c vrai que le doublage était limite ridicule mais bon
Moi j'adorait le combat avec ocelot et son histoire de cordhite,elle a bo etre pourri moi je l'aime beaucoup cette vf ca donnait un petit charme de nanar au jeu.
Je préfère largement le doublage français au japonais, le japonais c'est genre : KANATAAAAAAAAAA NAAAAAAAAANIII? une horreur pour les oreilles puis le français est ma langue
je l'ai fais ya un an en vf perso au debut je trouvais ca ridicul mais apres en faite ca fout une putain d'ambiance...les voix en anglais du 2 m'ont franchement degouté apres..lol
C'était énorme le doublage de MGS 1, j'aurais bien aimé le garder pour les épisodes suivants. Ca poussait la dimension nanardesque de la série à son paroxysme.
kayama yuuichi > Sa y es je me souviens, c'est Liquid qui dis ça a la fin quand spoile spoile spoile spoile juste avant de spoile spoile spoile et de spoile en moto neige !