teel, ca le dénature peut-être, mais de manière excellente, on rigole bien avec les conneries qu'ils sortent!
sinon faut dire le manga de base, c'est du shonen des plus basique, scénario peu intéressant a suivre, surtout les combat qui sont cool, alors ajouter ce genre d'humour c'est juste parfait
Ceux qui ont importé l'animé en France ont exigé des doubleurs de faire des dialogues moins violents. Les doubleurs n'étaient pas d'accord et pour protester ils ont fait des dialogues complètement dénué de sens.
faut etre sacrément con pour encenser la VF dans les mangas aussi bien que dans les séries en se masquant derrière les excuses de merde genre "ouais c est plus drole comme ca" ! A ce niveau la ca ne s'appelle même plus de la traduction c'est carrément une réécriture complete des dialogues ! et c'est aussi scandaleux que à chier !
Ceux qui ont importé l'animé en France ont exigé des doubleurs de faire des dialogues moins violents. Les doubleurs n'étaient pas d'accord et pour protester ils ont fait des dialogues complètement dénué de sens.
En fait ce n'est pas vraiment ça, c'est surtout les doubleurs qui refusaient de continuer a doubler un truc aussi violent pour eux, sauf si il pouvaient faire n'importe quoi... D'ailleurs a la fin ils avaient même plus la trad donc c'était la fête.
drybowser, c'est bien la SEULE VF qui a pris autant de libertée, jamais nous ne verrons un truc pareils pour les truc futurs, et c'est juste énorme, je préfère largement un doublage humoristique du genre que les doublage VF actuels souvent raté (sauf exception genre monster)
Moi par exemple, je trouve GTO mieux en VF. Déjà parce que c'est plus drôle, ils sortent vraiment des mots ou des expressions qui sont du grand n'imp' mais ça rajoute du charme sans dénier les vrais dialogues originels !
Et puis que dire de la VF de Monster, qui enterre littéralement la VO. Rarissime, mais si bon
a part les ancien manga de notre jeunesse dbz, cobra, nicky larson, ken, la vf maintenant est souvent pas térrible (on peut même dire minable). Par contre le seul animé en vf qui pour moi défonce la version jap c'est Trigun, vash de stampede a une voix et un tempérament diffèrent dans la vf et elle démonte la version jap, juste énorme .
sinon faut dire le manga de base, c'est du shonen des plus basique, scénario peu intéressant a suivre, surtout les combat qui sont cool, alors ajouter ce genre d'humour c'est juste parfait
On s'ennuis moins !
"pourquoi ? pourquoi ? !?!?!? pourquoi !!!"
Ceux qui ont importé l'animé en France ont exigé des doubleurs de faire des dialogues moins violents. Les doubleurs n'étaient pas d'accord et pour protester ils ont fait des dialogues complètement dénué de sens.
En fait ce n'est pas vraiment ça, c'est surtout les doubleurs qui refusaient de continuer a doubler un truc aussi violent pour eux, sauf si il pouvaient faire n'importe quoi... D'ailleurs a la fin ils avaient même plus la trad donc c'était la fête.
Et puis que dire de la VF de Monster, qui enterre littéralement la VO. Rarissime, mais si bon
Moi personnelllement j'adhere a ce doublage , quand j'étais ptit et que j'entendais les doublages , j'étais mort de rire