IMAGES - VIDEOS
Video Nintendogs & cats disponible ici
===================================================================================
+ INFOS DIVERSES
===================================================================================
FILMS 3D
"Hopes are high for the 3DS as the first device that can show 3-D movies to reach a mass market." - Satoru Iwata
"Les espoirs sont grands quand à la 3DS pour être le 1er support qui puisse apporter les films en 3D au niveau du marché de masse"
===================================================================================
SYSTEME STREET-PASS
- voir les avatars de tous ceux qui ont été croisés
- voir les noms
- voir les derniers jeux joués
- apprendre à quand le joueur a été croisé
- nombre total de fois ou chaque joueur a été croisé
- le mode StreetPass peut être enlevé par le joueur par choix de vie privé
"I don't think Nintendo gets the opportunities to catch people congregating in large crowds overseas like they do in Japan. The ultimate solution lies in some form of cellphone connectivity for 3DS." - Jay Defibaugh, equities research director at MF Global FXA Securities in Tokyo
"Je ne pense pas que Nintendo puisse attraper les personnes concrètement dans une grosse foule hors japon. La solution ultime se tiens dans une certaine forme de connectivité entre les téléphones portables et la 3DS"


tags :
posted the 10/30/2010 at 09:58 PM by
darkshao
Perso je n'ai pas compris...
Il y a deux sens possibles à la phrase en anglais. Il faut se rappeler que comme la phrase est mal traduite, elle n'a aucune valeur informative et il faut tout prendre avec des pincettes
1) Je ne crois pas que Nintendo puisse compter sur les occasions que les gens ont de se mêler à une foule dans les pays étrangers par rapport au Japon.
2) Je ne crois pas que Nintendo ait bien pris la mesure des chances qu'auront les gens de se mêler à une foule dans les pays étrangers, par rapport à leur approche du cas japonais.
... la solution pourrait prendre la forme d'une connectivité cellulaire pour la 3DS - Jay Defibaugh, Responsable Gestion et Allocation des Fonds Propres pour le compte de MF Global FXA Securities à Tokyo
(c'est ça la traduction professionnelle, non, ce n'est pas du mot-à-mot, mais oui, TOUTES les nuances du sens sont retranscrites - avec bien sûr le handicap de la traduction foireuse japonais-anglais). Et on traduit tout, même le bout compliqué à la fin là, equities machin chose. En cherchant un minimum on trouve ce que c'est.
de toute façon verra ça dans moins 5mois