"@tripy73 [g]en tout cas les mecs sont vraiment hors sol avec cette poursuite juridique [/g]
Je vois pas bien en quoi. Le gouvernement a globalement imposé des taxes illégales aux entreprises. Pour info, y a un énorme paquet d'entreprises qui ont déjà porté plainte, c'est pas juste Nintendo."
"@altendorf [g]un terme inventé dans le langage moderne et popularisé par un jeu vidéo[/g]
Pour info, le mot "tomb raider" existe dans le dictionnaire anglais, et existe depuis les années 1950, soit 40 ans avant la sortie du premier jeu."
"@altendorf [g]Cela reste différent [/g]
Pas sûr de voir en quoi?
[g]il doit y avoir des spécificités sur ce terme[/g]
Oui, normalement le terme "Tomb Raider" comme marque déposée empêche qu'une autre entreprise utilise ça comme titre pour identifier son produit ou son entreprise. En d'autres termes, il est pas impossible d'écrire un roman avec écrit "Tomb Raider" à l'intérieur, mais par contre, mettre Tomb Raider dans le titre de son roman n'est pas permis."
"@burningcrimson [g]Ha ok mais Clair-Obscur en lui même n est pas un nom déposé [/g]
Je serais étonné que ça ne soit pas le cas, mais à vérifier effectivement"
"@burningcrimson [g]Surtout que le titre du jeu c est Expedition33 [/g] Bha à vrai dire, non. Expedition 33 c'est le sous titre, et Clair Obscur est le vrai titre de la licence.
Comme disait le studio ils ont l'intention de faire d'autres jeux "Clair Obscur" mais qui n'auront pas le sous-titre expedition 33.
@suikoden C'est vrai... Je dirais quand même que je comprends que si ils ont déposé le titre de "Clair Obscur" comme étant une marque déposée, je comprends que ça les emmerde d'autant que le style de la police d'écriture de la BD peux faire penser au jeu.
De la même façon que Tomb Raider est une marque déposé, mais initialement ça veux juste dire "Pilleur de tombe""
"@gaeon @fdestroyer Ouais, je bosse pas en magasin, mais les vendeurs m'ont dit pareil au Canada, ils étaient étonné du peu de copies qu'ils ont reçu..."
"@churos45 C'est compliqué effectivement, une bonne partie des énigmes sont basés sur des jeux de mots ou des associations entre différents mots.
Le titre est un bon exemple:
Blue Prince est un jeu de mot avec Blueprints: ils ont la presque même prononciation, l'un veux dire "Prince Bleu", le personnage de l'histoire, l'autre signifie "Plan de construction" (dans un jeu où l'on choisi les pièces de construction)"
"C'est cool, on a enfin un jeu qui ressemble à un jeu Switch. Bon c'est un jeu Switch 2, mais bon, ça fait plaisir de voir qu'on est plus sur de la Nintendo Gamecube"
"@masharu Cette histoire de difficulté à avoir des devkits ne concerne pas tout les studios. L'ancien studio dans lequel j'étais à obtenu un devkit sans même promettre à Nintendo un portage, mais juste pour "tester la faisabilité d'un portage""