The World Ends With You : une date de sortie européenne + traduction FR
Square Enix nous offre un nouveau trailer pour la version Switch de The World Ends With You : Final Remix qui va nous permettre de découvrir deux points essentiels pour le futur lancement : ça sort le 12 octobre chez nous (comme aux USA) et ce sera pour la première fois traduit en français (avec doublage US).
nady T'as qu'a apprendre le japonais si t'aimes tellement, comme ca tu pourras faire les version jap. (Jamais compris l'interet de pleurer de pas avoir de doublage ou on comprend rien )
Faudrait quand meme qu'un jour qu'on m'explique comment Square and co choisissent d'inclure ou non les voix japs dans leurs jeux... néanmoins j'ai pas le souvenir d'un doublage dans ce jeu, ou alors c'est que durant les bastons ?
sdkiosJamais compris l'interet de pleurer de pas avoir de doublage ou on comprend rien le son tout simplement, l'intensité du jeu, plein de choses quoi, pis un jeu au design manga avec des voix japs ça a quand meme plus de gueule qu'avec des voix ricaines tout peraves
Sdkios Je parle japonais mais ça change pas le fait que c'est débile de pas laisser le choix. Que l'on comprenne la langue ou non.
Excuse moi de quand même préférer pouvoir faire le jeu en FR + Doublage jap plutôt que du Full JP qui me reviendrait au final plus cher et quasi impossible à revendre.
Ça aurait été beaucoup plus cohérent de garder les voix jap (même s'il y en a peu), surtout pour un jeu qui se déroule a Tokyo.
Ce qui est royale par contre c'est la traduction FR. Ce jeu est pas mal bavard et le scénar était plutôt alambiqué donc c'est point très positif. Le succès de la switch en Europe a des bons côtés. Si on pouvait récupérer le français disparu pour la série ace attorney...
shanks Mouais qu'en tu voit le doublage merdique anglais du 1er Yakuza sur PS2 (qui était st fr), tu te dit que finalement c'était aussi bien que les autres soient seulement en japonais avec le st anglais
C'est vrai que c'est dommage mais à choisir, mieux vaut une VAstfr qu'une VOsta.
Je parle pour la majorité monsieur
Les français le disent monsieur
sdkios Jamais compris l'interet de pleurer de pas avoir de doublage ou on comprend rien le son tout simplement, l'intensité du jeu, plein de choses quoi, pis un jeu au design manga avec des voix japs ça a quand meme plus de gueule qu'avec des voix ricaines tout peraves
Allume le trailer et regarde ce qui est marqué en bas de la vidéo dans les premières secondes
Excuse moi de quand même préférer pouvoir faire le jeu en FR + Doublage jap plutôt que du Full JP qui me reviendrait au final plus cher et quasi impossible à revendre.
Ce qui est royale par contre c'est la traduction FR. Ce jeu est pas mal bavard et le scénar était plutôt alambiqué donc c'est point très positif. Le succès de la switch en Europe a des bons côtés. Si on pouvait récupérer le français disparu pour la série ace attorney...