アサキム・ドーウィン
profile
asakim > blog
    tags : namco bandai playstation 3 ps super robot taisen banpresto masaki andoh cybuster masou kishin winkysoft terada masou kishin f coffin of the end tyutti norrback galilnagant armala sakito elicia
    8
    Likes
    Who likes this ?
    arngrim, hyoga57, sorakaminari, e3payne, kabuki, diablass59, eldren, smartcrush
    posted the 09/07/2014 at 11:15 PM by asakim
    comments (22)
    asakim posted the 09/07/2014 at 11:17 PM
    suprmpi Voilà ce que ça donne, t'en penses quoi ?
    arngrim posted the 09/07/2014 at 11:46 PM
    Tu serais chaud pour faire l'intégralité des traductions d'un ou deux jeux, stages par stages, comme l'a fait Waji pour les Kiseki? Au cas où certains voudraient s'acheter de ces jeux et y comprendre quelque chose ce serait utile. Evidemment, un tel travail est énorme et tu n'aurais probablement pas le temps. En tout cas, je croyais qu'il y avait une majorité de dialogues doublés, mais dans la vidéo, on ne voit pratiquement que des textes.
    asakim posted the 09/08/2014 at 12:02 AM
    arngrim Pourquoi pas, surtout s'il y a du monde intéressé. Cela prend effectivement un certain temps mais si ça peut permettre à d'autres personnes d'en profiter, je pense que ça vaut le coup. Par contre, ça risque de ralentir considérablement ma progression car je dois constamment m'arrêter pour traduire, mais c'est pas si grave puisque ça me permettra d'améliorer mon niveau de compréhension écrite (en recherchant les termes, comment les traduire au mieux, etc.).

    Sinon, ça a toujours été comme ça dans les Super Robot Taisen, la plupart des passages doublés sont dans les animations d'attaques. Il y aussi les scènes que l'on voit lorsqu'on arrête la partie en cours après avoir effectué une sauvegarde rapide qui sont doublés. Et il arrive également que certains dialogues hors combat soient doublés mais c'est extrêmement rare.
    testament posted the 09/08/2014 at 12:25 AM
    GG, je vais avancer à ton rythme !
    asakim posted the 09/08/2014 at 12:29 AM
    testament Merci , tu es sûr pour le rythme ? Ça risque d'être assez long.
    testament posted the 09/08/2014 at 12:34 AM
    asakim Pas de problème, je joue pas beaucoup sur console vu que c'est pas la mienne, j'ai même pas encore fini 2nd OG que je fait en attendant MK F !
    asakim posted the 09/08/2014 at 12:54 AM
    testament Ah oui, c'est vrai, il me semble que tu m'avais déjà dit un truc de ce genre. Par contre, t'as toujours pas fini 2nd OG depuis le temps ? J'avoue qu'il est long mais quand même, ça va bientôt faire deux ans (en fin novembre) qu'il est sorti.
    testament posted the 09/08/2014 at 01:39 AM
    Chaque fois que je me dit qu'il faut le finir, un jeu arrive, par exemple : Blazblue, Child of Light avant etc....

    Mais ça va j'aurai le temps, mon frère touche pas à sa PS3 en ce moment !
    asakim posted the 09/08/2014 at 02:15 AM
    testament C'est pas sérieux pour un fan de SRT de le laisser de côté pour jouer à d'autres jeux ! (surtout un épisode comme 2nd OG )
    suprmpi posted the 09/08/2014 at 06:03 AM
    Tres bon boulot, c'est au delà de mes espérances. Chapeau.
    Mais je présume que ça a du être long vu le niveau de détail et le fait que tu traduises les dialogues.
    Je penses que si tu continues un énormes travail t'attend pas forcément des plus amusant.

    Personnellement ce que tu m'as fait me convient parfaitement, mais je penses qu'un résumé synthétique plus court me satisferait aussi et que ça te ferait moins de travail.
    Au final le choix reste le tien, c'est à toi de voir si tu continues comme ça.
    asakim posted the 09/08/2014 at 06:19 AM
    suprmpi Merci , je ne te cache pas que ça m'a effectivement pris du temps, tu as raison sur ce point. Et je pense également que ça risque d'être un travail massif de continuer à traduire de la sorte. Mais je tiens tout de même à essayer pour voir si j'y arrive. Je préfère faire quelque chose de bien complet plutôt que des petits résumés qui peuvent paraître un peu simple pour bien comprendre les évènements.

    Le seul souci que j'ai pour l'instant, c'est que je ne pourrais pas illustrer mes articles avec des images puisqu'on ne peut pas faire de screenshot avec la PS3 (si quelqu'un a une méthode, je suis preneur ).
    suprmpi posted the 09/08/2014 at 08:45 AM
    Ce n'est pas possible avec tous les jeux mais as tu essayé d'appuyer sur le bouton PS et start en même temps. Les screens devrait être dans un dossier portant le nom screenshot
    asakim posted the 09/08/2014 at 08:49 AM
    suprmpi J'essayerai tout à l'heure (à midi) pour voir si ça fonctionne, merci pour l'astuce.
    asakim posted the 09/08/2014 at 10:05 AM
    suprmpi Je viens d'essayer à plusieurs reprises mais ça ne fonctionne pas malheureusement...
    suprmpi posted the 09/08/2014 at 10:41 AM
    Peux tu jeter un coup d'œil sur les autres méthodes stp?http://howtotakescreenshot.org/sony-playstation-3
    J espère que l une d'elle va marcher.
    asakim posted the 09/08/2014 at 10:52 AM
    La 1ère, c'est celle que tu m'as donné, elle ne fonctionne toujours pas.
    La 2ème ne fonctionne pas non plus, le jeu ne propose de faire des screenshot à partir du menu PS3.
    La 3ème me parait bonne mais j'ai pas de clavier sous la main pour tester, faut que je m'en chope un au plus vite...
    Et la 4ème ne fonctionne pas non plus, le jeu n'a pas de fonction screenshot intégré.
    suprmpi posted the 09/08/2014 at 11:50 AM
    Dommage. Bon reste plus que la photo sur son smartphone
    smartcrush posted the 09/08/2014 at 04:43 PM
    Que dire.
    asakim posted the 09/08/2014 at 06:54 PM
    suprmpi C'est ce que j'avais justement fait dans mon guide pour les secrets de Masou Kishin III (mais c'était pas super pratique, et faut bien faire attention à prendre des bonnes photos)

    testament What the ....

    waji
    smartcrush posted the 09/08/2014 at 06:55 PM
    Exactement !
    testament posted the 09/08/2014 at 07:35 PM
    asakim Bug avec le mode Unlimited de Kagura, c'est pas aussi long normalement !