PUTAIN je suis vraiment dégouté quand je vois ça!! ca jeux magnifique sur les autres consoles! merde! faut croire que Capcom adore nous faire des coup de pute .. ( rappelez vous de la soit disante exclusivité de RE4 sur GC).. ça me donne envie de vomie sérieux
Zabuza > il n'a pas dis que le jeu devenait magnifique, mais que c'était un jeu magnifique sur WII qui est porté sur console HD et que c'était trop pas gentil blabla =o
Mosaic j'ai aussi cette impression, surtout que les blogeur post pas à la seconde même ou l'info est dispo sur la toile. Donc GK a le temps de posté la news avant les blog fin bon. Sinon bah c'est beau, mais pour une console HD c'est sur c'est moyen et j'aime pas trop l'effet huileux des perso. Enfin de toute façon sa sera un bon jeu c'est No More Heroes
j'ai hate de tester ca avec une vrai manette la version wii m'a refroidi...on agite la manette comme un hochet et ca tape dans tout les sens mais il n'y avais au final pas de vrai possibilité de controler ces coups et leur direction
seul gros défaut pour moi à corriger pour les version HD .... donner plus de vie à la ville ont est très loin des gta même sur ps2 ya pas un chat et le terrain de jeux est pourtant immence
Epic fail de Squall, on trompe pas les vrais fans de No more Heroes, encore moins quand ils sont poilus et portugais (...pléonasme ?) sinon même réflexion sur les voix jap, franchement je vois pas pourquoi. Aucun perso est jap, ils ont des noms bien américains, le jeu se passe pas au japon, et ils veulent foutre un doublage jap, et le pire c'est qu'ils en font un argument marketing !...C'est comme les jeux jap qui se font doublés en anglais, pourquoi ? Sont chiants. Travis a trop une bonne voix en anglais, genre gros prétentieux bien barré. Là c'est une énième voix qu'on a entendu dans 369 animes jap, et qui commence limite à me dégoûter un peu de ces doublages. Toujours les mêmes voix, les mêmes clichés (la p'tite fille à la voix fluette, le héro à la voix normal/ou un peu enfantin, le "dur" du jeu qui a une voix un peu rocailleuse/sombre/grave [comme celle de Travis ici]) ça commence un peu à m'énerver. Là où les doublages US ont pas de stéréotypes de voix, et ça permet de se renouveler à chaque fois. Vive le doublage US pour No more Heroes !
Le doublage japonais ne colle absolument pas,on est d'accord là dessus.Je vais sans doute le prendre en import,du moins si il n'y a toujours pas de nouvelles quant à une localisation en occident.
Tm: moi, le doublage jap je commences à en avoir ras les cacahuètes, et ce quelque soit le domaines (jeux vidéo, anime, ... ). Rien de mieux qu'un doublage anglais pour les jeux et français pour les animes/films/autres conneries en vidéo
Je ne suis pas du style "tout en version jap" mais pour certains jeux/univers je n'échangerais jamais les doublages japonais contre les US ,plus particulièrement quand il s'agit de jeux ou oeuvres qui baignent dans le patrimoine nippon(du style Yakuza ou Shenmue) Dans le cas présent,il faut avouer que le doublage ricain s'accordait parfaitement avec les personnages et l'univers décalé que retranscrit Suda.
Honnêtement concernant le doublage de la voix de Travis, c'est mon avis: la voix du doubleur de Zorro dans One Piece ne lui convient pas du tout même si je kif son doublage dans les animes et ainsi dans d'autres jeux que je ne saurais vous le citer. A croire que les jap utilisent sur de nombreux perso qui utilise une arme tranchant. Vous arrivez à me suivre jusque là? Désoler, mon français n'est pas toujours très français à lire ou à entendre ^_^
Tous comme Zelda TP No More Heros a une autre gueule sur consoleHD dommage pour ZELDA. a choisir entre des graphisme Uncharted 2 et un gamplay Ztp je prend les graph.
Chacun ses gouts, je préfère un gameplay ZTP a un graphisme HD, surtout qd c mal foutu comme dans NMH est sont aspect plastique brillant alors qu'on avait un super filtre sur Wii.
Kimi : Tu es pardonné car ton avatar tue tout sinon comme Hayate, honnêtement je commence limite à avoir du mal avec les doublages japonais. Déjà parce que là-bas, c'est un vrai métier reconnu et certains sont reconnus. Le problème, c'est qu'ils sont reconnu pour un type de voix, résultat on la retrouvera dans plusieurs animes (Zorro dans One piece, Mugen dans Samurai Champloo, et maintenant Travis et d'autres que j'ai oublié ont la même voix). Sans compter les filles qui ont toujours le même timbre de voix extrêmement niais et simplet, toujours la même voix, la même façon de parler etc...Honnêtement les doublages jap commencent à ne plus me correspondre. Et c'est d'autant plus dommage que souvent un jeu jap doublé en us passe pas très bien (encore pire en Français), donc si j'ai aucun doublage qui me va j'vais galérer. Cloud : C'est vrai que souvent les doublages Français pour les animes sont assez caca, mais certains sortent vraiment du lot et me font dire que si on voulait, et surtout si on prenait le temps d'engager des gars qui s'y connaissent ou qui y mettent du leur, les doublages Français pourraient exploser ceux des Japonais, bourré de clichés et de déjà-vu. (encore une fois [c'est mon exemple fétiche] Monster est un anime que j'ai 100 fois plus apprécié en version fr, un doublage qui sonne juste et jamais surfait, tout le monde est impeccable du début jusqu'à la fin, du bonheur. Alors qu'en jap, j'ai encore eu droit aux voix typiques du pays, avec un Dr Tenma qui a une voix anormalement grave pour sa tronche, et les autres personnages bon...Toujours pareil).
Cloud: excuse moi d'avoir des gouts autres que les tiens. Mais comme l'a dit Tm, quand un doublage Français est bien fait il est juste supérieur au Jap. Après le doublage jap quand il est bien fait, c'est juste excellent (Code Geass est juste parfait sur ce point (Jun Fukuyama est juste excellent en Lelouch ).
Je trouve quand même que ça fait fumisterie cette histoire. Surtout que comme par hasard, les Kevin HD l'adorent d'un seul coup alors qu'ils le trouvaient pourri sur Wii.
Moi se qui me fait marrer c'est de lire (pas forcément sur Gamekyo) " wah, c'est trop beau, NMH cay super", alors que si tu leurs fous des graph comme sa sur une jeu quelconque ils font insulter les devs. Sinon d'hab j'aime beaucoup les voix jap, mais faut reconnaitre que la elle colle pas. Les voix US sont bien mieux sur certains jeux.
stop c'est trop les doublages jap sont merdiques pourquoi microsoft pourquoi vous mettez vous en travers du chemin de nintendo pourquoi avez vous transformer une pure merveille en quelque chose de merdique qui donne envie de vomir bouarrrrrrrrrrrrg!!!
Joke Jice > Microsoft a rien à voir là-dedans xD c'est Marvelous entertainment qui a parlé de portages HD, et c'est chose faite. Si tu as des réclamations c'est vers eux qu'il faut s'adresser, pas Nintendo, Microsoft & Sony. En tout cas, c'est toujours bien que plus de joueurs puissent connaître ce petit bijou. C'est juste dommage qu'on ait droit à des changements un peu malvenus (voix jap, gameplay amputé, rehausse HD pas vraiment la bienvenue vu le rendu des personnages, et la grande proximité avec la version Wii quand on parle vidéo de gameplay). C'est un peu dommage, mais dans le fond ça reste No more Heroes, un jeu excellent et barré comme y faut. Espérons au moins qu'ils rendent la ville plus vivante que sur la version Wii ! En attendant on veut des news sur le 2
Surtout que le doublage japonais je trouve que sa donne une certaine ambiance serieuse mais dans un jeu dejanté comme NMH les voix anglaises sont beaucoup mieux,d'autant qu'en anglais on peut comprendre des passages sans les lire et donc comprendre tel ou tel intonation(je m'explique mal mais y'a certaine répliques du jeu que j'adore parsque j ela comprend et que les intonations sont tres bonnes)