C'était du tout vu à l'avance, mais le patch correctif concernant la localisation catastrophique de Ys VIII : Lacrimosa of Dana ne respectera pas sa fenêtre de lancement fixée au mois de novembre. C'est du moins ce qu'a annoncé aujourd'hui-même NIS America, puisque le fameux patch sortira désormais début 2018. De plus, et comme une mauvaise nouvelle n'arrive jamais seule, on apprend également que la version Steam a été repoussée pour coïncider avec la sortie du patch correctif.
Voice ce que le producteur assistant Alan Costa à déclaré lors d'une mise à jour :
"Cela ne surprendra pas beaucoup d'entre-vous, mais après avoir entamé cette révision, nous avons réalisé qu'en raison de la portée de cet engagement, nous ne serons malheureusement pas en mesure de le faire avant la fin de ce mois, comme nous l'avions promis à l'origine."
Pour rappeller un peu les choses, le patch correctif de cette nouvelle localisation incluera une révision complète de la traduction actuelle du jeu (cela concerne également l'Europe et la France) par le biais d'un nouveau traducteur, une réedition complète du script (doublé et non doublé), dont notamment des corrections des noms et descriptions des éléments avec un tout nouvel éditeur, un réenregistrement audio et le débugage de la nouvelle construction de cette localisation. Des commentaires externes seront également incorporés (des détails à ce sujet seront partagés via une future mise à jour).
Ys VIII : Lacrimosa of Dana est un Action-RPG développé par Falcom et édité par NIS America. Le jeu est disponible depuis le 12 septembre en Amérique du Nord et le 15 septembre en Europe sur PlayStation 4 et PS Vita. Concernant la version Steam, elle était prévue à la même période que les versions PlayStation, mais a finalement été repoussée à début 2018.
La démo du 8 ma donné envie de redécouvrir la licence. Dans mes souvenirs il fallait foncer sur les monstres pour les attaquer et je trouvais ça nul lol
Du coups la je m'amuse bien sur le 7 sur steam. Les boss sont des sacs à pv c'est le seul truc dommage car faut taper taper taper taper taper taper taaaaaaaaaaper.
Pour une des rares fois ou je préco un jeu en démat, faut que j'attende encore.
J'espère qu'avec tout ça, la version PC sera niquel, car là, ça risque de gueuler sur steam, déjà que pas mal de joueur ont été déçu que ce soit NIS qui s'occupe de la localisation, ça ne va faire que les conforter dans leur apriori.
Ouais enfin NIS à traduit le jeu en FR et propose les voix japs, ce qui n'aurait pas été le cas avec Xseed ou ça aurait été full anglais de partout, suffit de voir dernierement YS Seven
Je ne crois pas que les ricain en ait quelque chose à carrer de la version française, parce que je vais peut être t'apprendre une chose, mais dans les forums steams, t'as une majorité de post anglais et pas français.
En tous cas, ça craignait déjà une mauvaise localisation, et ils ont eut raison eut égard à la version PS4 qui elle est bien sortie.
Et encore un autre
Quand aux trophées, a part les trophées " finir le jeu avec " qui est en faite " faire tant d'heure de jeux avec ", j'en vois pas d'autres
Moi je te parle du jeu qui va se faire pourrir sur Steam, après, moi perso, je suis content de récup les voix jap hein.
Après, le jeu devrai bénéficier du patch de traduction, donc je jugerai sur pièce, une fois que j'aurai joué au jeu à ce moment là, en espérant que ça soit mieux.
Moi, ce qui me fais le plus chier c'est de devoir attendre aussi longtemps alors que je l'attendais comme un dingue, et qu'il était hors de question de le prendre sur PS4 ou Vita, car je veux compléter ma collection des YS sur PC histoire de ne pas être obliger de ressortir la PS4 dans 4/5 ans si je veux y rejouer car Sony ne fait aucun effort sur la rétro, et maintenant qu'ils ont le PSnow, m'est d'avis qu'on pourra se la carrer pour la prochaine gen également.
Actuellement ils sont en pause ( en attendant de voir le résultat de la correction qui sera apportée par NISA ). Au cas où elle reste catastrophique, ils reprendront la traduction.
https://twitter.com/Twililord/status/917836715653509120
De mon côté, j'ai fini Sen no Kiseki III et de mon point de vue, il est mieux que Sen 1 et 2 :
- Quelques zones d'ombres sont enfin éclaircis
- Le passé de certains personnages ( enfin dévoilés )
- Une fin avec une atmosphère bien différente comparée à tous ses prédécesseurs
Vous ne serez pas trop largués.
Merci pour tes infos, du coup si la traduction laisse à désirer, il restera toujours cette options supplémentaire pour un prochain run.