Dans les années 90 : P'tin c'est insupportable la VF et toute cette censure des animés japonais
25 ans plus tard : P'tin c’était bien les adaptations française des dessins animés dans les années 90
La nostalgie, c'est vraiment la déformation embellie du passée
Après les vidéos restent sympa, pour l'exploit du montage, mais de la a espérer une VF pour le jeu... Après la VF y serait pour les fans de VF pourquoi pas, mais moi j'en ait vraiment rien à foutre. Mais ca reste impossible, imaginez le travail (et les problèmes de droits avec les comédiens de doublages) pour avoir toutes les versions dans toutes les langues ou DBZ a été diffusé.
Et rematez les premiers épisodes de DBZ, avec la première apparition de Vegeta (avec Nappa) quand ils sont encore dans l'espace J'ai revu il y a pas longtemps cet épisode, qu'est ce que le doublage était nase.
Famimax : Ouais, j'arrive pas vraiment à saisir pourquoi les gens se touchent autant sur la VF de DB. Bon, c'est au dessus des voix US, c'est sûr, mais c'est pas non plus un doublage incroyable, c'est correct tout au plus avec des moments bien bidon.
J'ai grandi et connu dragon ball avec ces voix. J'ai toujours aimé la VF. Certes defois la traduction était pas correct mais le travail des doubleurs est super. D'ailleurs il est mieux sur dbz que super
je sens tellement le jeu a cinématique genre c'est beau mais le gameplay on dirait xenoverse et aller faire de baseball ou de la pèche c'est vraiment essayer de remplir son open world vide
jf17kabukidans les années 80/90 on ignorait si c'était censuré ou pas, dans les années 80 ouais, mais '90 pour ma part je lisait des trucs comme Animeland, Tsunami, Mangazone (et mon frangin Scarce), donc j’étais au courant de ces problèmes d'adaptations françaises.
Dans les '90 il y avait pas le web (fin '90 en 98/99 ca commençais pas mal quand même), mais on s’échangeait des copies d'animés sur des VHS qu'on s'envoyait par la poste (on avait tous des listes avec les titres, la qualité, la version etc...), grace aux petites annonces du magazine Okaz (et Yoko). On pouvait même tomber sur du fansub, je me rappelle par exemple que j'avais choppé une copie de Laputa en vostfr, un truc qui devait tourner à l'époque en convention.
Et mi '90 c'est quand même le début des premières VHS qui proposaient des animés en vostfr chez Kaze, AK Video, Tonkan Vidéo et même chez AB, avec parfois le choix de prendre une VHS soit en VF, ou soit en VOSTFR (pas les 2 versions sur la même VHS par contre ^^)
jozen15 Oui en plus je parlais vraiment de DBZ et des animés adaptés par AB. Je préfère la VOStfr, pour tout, mais je peut reconnaitre qu'il y a des doublages et adaptations fr bien faite, et ce n'était vraiment pas la cas pour Dragon Ball Z et les autres animés distribués par AB
famimax Ca reste anecdotique... le seul choix commerciale veritable ou on pouvait s'acheter la vostfr ou vf en VHS à l'époque c'etait "Record of Lodoss war" chez Kaze, j'ai pas souvenir d'autre offre comme ca
kabuki Ouais tu m'as mit le doute la ^^ Et j'ai regardé sur le net, il y a bien eu des VHS qui sortaient en vostfr puis en vf chez AK Video : http://bounthavy.com/wordpress/ak-video-et-les-series-integrales-en-vhs-interview-olivier-fallaix-partie-2/ et pour Kaze, ils ont sorti d'autres VHS avec le choix (Iria par exemple), je me rapelle aussi des bons de commande de "La boutique Toon" ou il fallait bien précisé sur certaines VHS si on voulait la VF ou la VOStfr
jozen15 Goku, Vegeta, Trunks, Bulma, Piccolo, Buu, Goten, Babidi, Freezer, Tortue Géniale et même Yamcha étaient tous doublés par de vrais comédiens et étaient très bons et c'est quand même plus que la majorité.
Les seuls que j'ai en tête qu'étaient vraiment raté c'est Gohan ado (période Great Saiyaman), Chaos et Tenshinan.
Après on aime ou on aime pas. Suffit de comparer le doublage VF de DBZ à un Naruto ou One Piece où là tout est catastrophique pour comprendre.
Adieu.
Moi en dlc je veut les oav
https://www.youtube.com/watch?v=yFgFRU-NMRA
25 ans plus tard : P'tin c’était bien les adaptations française des dessins animés dans les années 90
La nostalgie, c'est vraiment la déformation embellie du passée
Après les vidéos restent sympa, pour l'exploit du montage, mais de la a espérer une VF pour le jeu... Après la VF y serait pour les fans de VF pourquoi pas, mais moi j'en ait vraiment rien à foutre. Mais ca reste impossible, imaginez le travail (et les problèmes de droits avec les comédiens de doublages) pour avoir toutes les versions dans toutes les langues ou DBZ a été diffusé.
Et rematez les premiers épisodes de DBZ, avec la première apparition de Vegeta (avec Nappa) quand ils sont encore dans l'espace
Normal on avait internet, on telechargé les episodes en vo, les dvd multi piste audio etc...
Mais avant ca personne ne se soucié de ça car personne n'avait acces à la VO (ou rare cas de personne ayant de l'import)
jf17 +1
toute les fois ou la vf a confondue goku et gohan
les kamehaméha pas terminé a force de crié trop longtemps ont a meme droit a des LUMMMMMIERRE ou Rayon magique
les cachalot a la place de kakarot
par puissance de kaio transformation alors qu'il n'utilise pas le kaioken mais le super sayan
et le meilleur : https://youtu.be/kykVCAaFs8g?t=205
Dans les '90 il y avait pas le web (fin '90 en 98/99 ca commençais pas mal quand même), mais on s’échangeait des copies d'animés sur des VHS qu'on s'envoyait par la poste (on avait tous des listes avec les titres, la qualité, la version etc...), grace aux petites annonces du magazine Okaz (et Yoko). On pouvait même tomber sur du fansub, je me rappelle par exemple que j'avais choppé une copie de Laputa en vostfr, un truc qui devait tourner à l'époque en convention.
Et mi '90 c'est quand même le début des premières VHS qui proposaient des animés en vostfr chez Kaze, AK Video, Tonkan Vidéo et même chez AB, avec parfois le choix de prendre une VHS soit en VF, ou soit en VOSTFR (pas les 2 versions sur la même VHS par contre ^^)
jozen15 Oui en plus je parlais vraiment de DBZ et des animés adaptés par AB. Je préfère la VOStfr, pour tout, mais je peut reconnaitre qu'il y a des doublages et adaptations fr bien faite, et ce n'était vraiment pas la cas pour Dragon Ball Z et les autres animés distribués par AB
Ps: Ecoutez la VO de Goku m'irrite au plus haut point...
raioh La nostalgie. Tout simplement.
Bon après, j'ai toujours trouvé la VF de Buu et de Hercule supérieure.
Les seuls que j'ai en tête qu'étaient vraiment raté c'est Gohan ado (période Great Saiyaman), Chaos et Tenshinan.
Après on aime ou on aime pas. Suffit de comparer le doublage VF de DBZ à un Naruto ou One Piece où là tout est catastrophique pour comprendre.