[img][/img]
armando > blog
    tags :
    15
    Qui a aimé ?
    spazer, thekingofpop, aggrekuma, yamy, cijfer, miko599, idd, miokyun, shinz0, famimax, spaaz, barberousse, yais9999, shima, amario
    publié le 23/01/2019 à 14:06 par armando
    commentaires (26)
    shinz0 publié le 23/01/2019 à 14:13
    Ils devaient bien se marrer pendant les doublages
    testament publié le 23/01/2019 à 14:13
    amassous publié le 23/01/2019 à 14:15
    Incroyable
    famimax publié le 23/01/2019 à 14:22
    P'tin ca c'est de l'archive, merci à toi
    captainjuu publié le 23/01/2019 à 14:31
    J'ai beau avoir grandi avec, les voix françaises me cringe à un point désormais....
    yais9999 publié le 23/01/2019 à 14:31
    Oua génial comme archive ! Brigitte a cependant dut halluciner car les doublages Jap sont très différents des Français^^ Pareil pour les Japonais^^
    tsubasa23 publié le 23/01/2019 à 14:39
    merci pour l'archive de oufff
    wilhelm publié le 23/01/2019 à 14:42
    Sa place est dans un musée !
    marchand2sable publié le 23/01/2019 à 15:01
    Les vf est acceptable mais si on compare a la VO c'est limite un drame, puis les changement de voix pour certains épisodes juste pour des grèves vous êtes sérieux...
    sensei publié le 23/01/2019 à 15:16
    Animéland avait raconté cette anecdote sur ce reportage nippon sur le doublage français (sans ces images à l'époque, belle trouvaille). La revue précisait que les japonais étaient admiratifs du système utilisé par leurs homologues français avec ce texte qui défile en bas de l'image qui permet une meilleure synchronisation labiale entre le texte et l'image, c'est ce que doit expliquer le reporter japonais dans le studio d'AB. C'est d'ailleurs pour ça que la voix VO lis sa feuille de script en fin de vidéo
    amassous publié le 23/01/2019 à 15:20
    captainjuu Pareil j’écoutais que en français avant,les K7 / la TV maintenant que VOSTFR
    aggrekuma publié le 23/01/2019 à 15:38
    Le présentateur japonais, en dirait Jean-Marie LEPEN XD
    yamy publié le 23/01/2019 à 15:38
    C'est du lourd
    thekingofpop publié le 23/01/2019 à 15:40
    Sympa j'avais jamais vu ce reportage c'est cool de voir les deux comédienne ensembles ! Après franchement je préfère quand Brigitte double Videl et C-18. Sinon la voix de Goku par moment je préfère soit la version originale ou la version française de Patrick Bruel, et celui de Végéta de Éric Legrand.
    kakazu publié le 23/01/2019 à 16:02
    Génial merci pour cette vidéo
    armando publié le 23/01/2019 à 16:09
    famimax De rien
    armando publié le 23/01/2019 à 16:12
    tsubasa23 yamy kakazu De rien ce fut un plaisir
    bigjunior publié le 23/01/2019 à 16:25
    Excellent la dernière partie avec la séquence fusion entre Brigitte Lecordier (Gohan) et Masako Nozawa (Goku) en live. Merci pour ce partage
    biboufett publié le 23/01/2019 à 16:26
    Gokoo... wilma sur la bande de doublage
    idd publié le 23/01/2019 à 16:36
    génial cette vidéo !!!
    idd publié le 23/01/2019 à 16:44
    Quand j'y pense, Brigitte Lecordier, elle a doublé toute la famille : Goku, Gohan, Goten Et je vois qu'elle fait Zeno, la vache faut que je trouve un épisode VF le délire.
    cijfer publié le 23/01/2019 à 16:45
    zekura "en dirait" t'as 8 ans ?

    Incroyable cette archive, merci pour le partage.
    spawnini publié le 23/01/2019 à 21:39
    goldmen33 gantzeur Ya le clone de Jean-Marie Lepain au Japon
    amario publié le 23/01/2019 à 21:59
    vraiment top cette video
    godson publié le 23/01/2019 à 22:09
    Ça c'est de l'archive !!!!!! Merci beaucoup. Je me suis jamais intéressé au doublage et je pensais que c'était des hommes qui faisait les voix de goku aussi bien en jap qu'en français.
    Incrustation des textes sur une bande pour une meilleure synchro labiale je savais que ça faisait en France mais c'est la première fois que ke vois le procédé. C'est con que le club do n est pas présenté ce reportage à l'époque......
    goldmen33 publié le 23/01/2019 à 23:01
    spawnini quel bel homme !