profil
masquay
3
articles : 17
visites depuis l'ouverture : 23663
masquay > blog
    tags :
    13
    Qui a aimé ?
    edea79, hyoga57, artornass, davenor, kibix, darksly, arngrim, jackfrost, eldren, amassous, link49, kisukesan, hado78
    publié le 22/05/2014 à 13:58 par masquay
    commentaires (31)
    testament publié le 22/05/2014 à 14:00
    onsentapedequijesuis publié le 22/05/2014 à 14:01
    WHAT ?! O_O
    emryx publié le 22/05/2014 à 14:01
    Le figaro ? XD
    masquay publié le 22/05/2014 à 14:03
    Le Figaro lâche toujours des bonnes surprises. La dernière fois, ils avaient l'exclusivté du trailer de Sonic Boom
    hyoga57 publié le 22/05/2014 à 14:03
    Je crois que Ridfux va faire une attaque.
    hayatevibritania publié le 22/05/2014 à 14:05
    Hum, Nintendo confonf été et automne, et du NFC sur SSB signifie DLC de merde, sauf si y'a Tharja, là ce serait du DLC de qualité eniro:
    temporell publié le 22/05/2014 à 14:17
    oh tiens Atlus se réveille, bah je ferrais l'effort de le prendre même si j'ai jamais jouer à un jeu de cette série x)
    kibix publié le 22/05/2014 à 14:20
    tant mieux, j'ai jamais joué à un jeu de la série même si je trouvais ça intéressant. Je vais pouvoir m'y essayer Ce serait bien de faire pareil avec un persona
    masquay publié le 22/05/2014 à 14:21
    Temporell

    Je crois que c'est Nintendo qui édite, donc qui prend l'initiative de traduire.
    akinen publié le 22/05/2014 à 14:22
    VOus avez du bol
    shiks publié le 22/05/2014 à 14:23
    Bon du coup je pourrais prendre le jeu.
    loudiyi publié le 22/05/2014 à 14:28
    temporell ouai enfin faut arrêté avec Atlus pour le coup faut savoir une chose, c'est qu'ils n'ont pas de branche Européenne, et que par conséquant c'est pas qui éditent leurs jeux ou choisissent si ils seront traduit ou non. C'est d'autre éditeur qui éditent leurs jeux. Y'a déjà eu un smt traduit (le3) mais les ventes ont été catastrophiques. La c'est Nintendo qui édite, d'ou la trad.
    Le truc c'est qu'il faudrait que Atlus ouvre une branche en Europe, mais quand ont vois qu'ils ont récement été racheté, ont peux en déduire qu'il ont pas vraiment le fric pour.

    En tout cas, bonne nouvelle tout ça manquerais plus que les voix jap, mais me fais pas d'espoir xD
    darksly publié le 22/05/2014 à 14:39
    Day one
    aros publié le 22/05/2014 à 14:39
    Enfin Atlus comprend que traduire un jeu, lui assurera toujours un meilleurs succès que de ne rien faire.
    Pour le coups ce sera le jour de sortie pour moi.
    shido publié le 22/05/2014 à 14:40
    bon maintenant la date
    elmax publié le 22/05/2014 à 14:41
    fredone publié le 22/05/2014 à 14:43
    Si il y a un domaine dans lequel Nintendo est intouchable par rapport aux autres constructeurs, c'est bien la volonté de vouloir localiser les jeux chez nous(malgré quelques couacs comme les Etrian Odyssey sur 3DS par exemple).
    Dommage que Sony ne s'investisse pas davantage pour cela, étant donné que les yakuza, persona, les production vanillaware et autres titres ne sont pas traduit chez nous, surtout quand les jeux sont exclusif aux supports Sony(le comble étant quand même que Oburo Muramasa est dispo en français sur Wii et en anglais sur vita).
    Et pas besoin de les défendre en disant que les jeux sont obscurs, car mine de rien, ils auraient pu largement financer la localisation de FF Type 0, et ils ne l'ont pas fait.
    chronokami publié le 22/05/2014 à 14:46
    Fredone C'est clairement la plus grande force de Nintendo entièrement d'accord. Sinon pour Etrian Odyssey, le couac c'est la non-traduction ? C'est bien dommage en effet..
    fredone publié le 22/05/2014 à 14:49
    chronokami
    Bah le gros problème, c'est pour le remake du 1er sur 3DS, le 1er étant sorti sur DS traduit sur DS à l'époque.
    Après, on a pas eut la chance que les suites sorte chez nous, au moins sur 3ds, on a eut les 2, mais bon, j'ai envie de dire encore heureux vu que Nintendo a sciemment zoné sa console, c'était la moindre des choses.
    raioh publié le 22/05/2014 à 15:14
    En même temps, Sony aurait des dizaines de jeux à traduire en non stop alors que Nintendo n'a que quelques titres de temps en temps.
    C'est juste incomparable
    raeglin publié le 22/05/2014 à 15:23
    Cela nous paraît important d'apporter en France, qui est très réceptive aux jeux japonais, ce genre de titres et de soigner leur localisation. Nous travaillons activement sur la traduction française de Shin Megami Tensei IV, un autre jeu de rôle japonais.


    OMGGGGGGGGGGGGGG CAN I HAVE AN ALLELUIA ?
    tenma publié le 22/05/2014 à 15:40
    C'est bon ça
    J'espère qu'il va bien ce vendre en France
    megaman publié le 22/05/2014 à 15:49
    Octobre? C'est pas l'ete ca, j'espere que c'est faux, mwarf, sinon tres bonne nouvelle pour smt 4
    arngrim publié le 22/05/2014 à 15:58
    Très bonne chose!
    jackfrost publié le 22/05/2014 à 16:15
    depuis le temps que j'attends... la news du mois pour ma part . ma copine va se voir dépossédé de sa console un petit bout de temps. j'ai beaucoup de mal à m'extasier devant des pokemon rubis, ou zelda warriors (que je prendrais à coup sûr).

    amassous publié le 22/05/2014 à 16:19
    en boite?
    fredone publié le 22/05/2014 à 16:20
    raioh
    C'est sur autant n'en traduire aucun, c'est mieux.
    Sans aller jusqu'à traduire tous les titres, ils auraient pu en traduire quelques uns.
    Enfin, je ne sais pas mais déjà FF Type Zéro, Persona 4 GA et Dragon's Crown ça aurait pu le faire.
    D'ailleurs heureusement qu'Atlus avait été là pour sortir Demon's Souls en dehors du Japon, sinon, on ne l'aurai même pas eut.
    barberousse publié le 22/05/2014 à 17:58
    Cool!
    asakim publié le 22/05/2014 à 18:46
    Il était temps, heureusement que j'ai pas attendu sa sortie Euro pour le faire.
    pikou publié le 22/05/2014 à 19:48
    hyoga57 Comment t'as su ?

    C'est littéralement la première news que j'ai lu today

    NEED
    pikou publié le 22/05/2014 à 19:51
    fredone Les EO sur 3DS ne sont pas édités par Nintendo mais par NIS America, d'où l'absence de traduction.