Aujourd'hui la plupart des jeux localisés en Europe sont traduits à part quelque irréductible éditeur. Mais pas mal des jeux ne sont pas localisés et nous tournent vers l'import donc généralement vers l'anglais.
Si on aime le jeu vidéo doit-on passer par la case anglaise ?
Pas un problème pour moi, j'ai appris avec Shenmue à l'époque.
Je ne parlais pas un mot d'anglais mais le jeu semblait tellement exceptionnel que je l'ai acheté avec un dico bilingue et j'ai appris énormément en très peu de temps. Bref, le top quand on veut apprendre c'est de trouver un jeu qui nous fait terriblement envie et de se lancer
Je me débrouille et je joue avec le dico à côté.
Sans ça, récemment j'aurais manqué Etrian odyssey et mystery dungeon, project X zone, Persona Q et 4 golden, ys memories of celceta, tales of the abyss, demon gaze, danganronpa voir même des jeux comme Shenmue si je remonte bien plus loin ^^
je peut jouer à des jeux anglais, mais je zappe le plus gros ( donc le scénario ), et dans 99% des cas des jeux non traduit que je joue, c'est tipiak version
ben c'est la langue la plus parlee au monde et souvant la 2e langue de beaucoup des gens. faire des traduction coute cher, mac je dirais french, german c'est tout. les autres langues parles que dans 1 pays ou deux peuvent se debrouiller....
Je ne parlais pas un mot d'anglais mais le jeu semblait tellement exceptionnel que je l'ai acheté avec un dico bilingue et j'ai appris énormément en très peu de temps. Bref, le top quand on veut apprendre c'est de trouver un jeu qui nous fait terriblement envie et de se lancer
Sans ça, récemment j'aurais manqué Etrian odyssey et mystery dungeon, project X zone, Persona Q et 4 golden, ys memories of celceta, tales of the abyss, demon gaze, danganronpa voir même des jeux comme Shenmue si je remonte bien plus loin ^^