profil
cheryl
6
articles : 31
visites depuis l'ouverture : 37465
cheryl > blog
    tags :
    0
    Qui a aimé ?
    publié le 16/11/2012 à 17:53 par cheryl
    commentaires (27)
    yagate publié le 16/11/2012 à 17:54
    Pffff, prenez exemple sur Disgaea merde! -_-
    kenrock publié le 16/11/2012 à 17:57
    N'importe quoi les raisons lol
    rbz publié le 16/11/2012 à 17:58
    bah comme d'hab' c'est pas étonnant quoi X)
    svr publié le 16/11/2012 à 17:59
    De nos jours, les voix jap devrait être de base pour tout jeux jap (rpg, jeux de combat etc)

    Mamoritai ~ White Wishes ~ Toujours bon d'écouter cet opening
    ryosaeba93 publié le 16/11/2012 à 18:05
    Ils sont pauvres c'est tout.
    eldren publié le 16/11/2012 à 18:05
    Ha saperlipopette !
    asakim publié le 16/11/2012 à 18:06
    Tant pis pour eux, je le prendrai pas, c'était la seule confirmation que j'attendais pour me décider.
    fredone publié le 16/11/2012 à 18:12
    Je ne comprends pas, pourtant ça avait bien débuté avec une vostfr pour eternal sonata, sur 360 en plus donc avec une place limité sur le dvd par rapport au BR.

    Et puis leur excuse est quand même complètement bidon.

    mais nous avons été contraints de faire ce choix douloureux pour consacrer nos ressources à des problématiques cruciales, qui ont un impact sur le développement de toute la série Tales of dans les territoires
    Mais quelles ressources avaient-ils à utiliser pour proposer une telle option? C'est pas juste une option en plus dans un menu qui chamboule tout quoi, faut arrêter, je suis sur qu'un stagiaire peut le faire en très peu de temps.

    Par contre le reste est rassurant quant à l'avenir de la série chez nous, mais quand même, déçu je suis.
    jumeaux publié le 16/11/2012 à 18:16
    gomutom publié le 16/11/2012 à 18:23
    OSEF des voix jap . Que le jeu sorte en france c'est le principal .
    rbz publié le 16/11/2012 à 18:28
    Gomutom : clairement
    temporell publié le 16/11/2012 à 18:43
    pareils que Gomutom, c'est bien dommage pour les voix jap, mais jamais je cracherais sur un tales of traduit pour l'Europe sous pretexte de "purisme"
    raioh publié le 16/11/2012 à 18:45
    Tout comme Asakim. Il y a un moment, faut arrêter de prendre les joueurs pour des cons.
    akinen publié le 16/11/2012 à 18:52
    ouais, surtout ke les doubleurs US se sont vraiment améliorés. En fait, c'est surtout au niveau des cris et gémissements qu'il y a encore du boulot à faire
    mercure7 publié le 16/11/2012 à 19:00
    Mouais, no VO, no buy.
    rbz publié le 16/11/2012 à 19:02
    les mec loupent surement un très bon jeu a cause d'un putain de doublage mais sérieux allez vous pendre les gars ...
    gomutom publié le 16/11/2012 à 19:08
    Rbzproject / Temporell : Grave !
    kalas28 publié le 16/11/2012 à 19:11
    "Tant pis pour eux, je le prendrai pas, c'était la seule confirmation que j'attendais pour me décider."

    +1 qu'ils aillent se faire foutre avec ce jm'en foutisme affligeant -_-"
    raioh publié le 16/11/2012 à 19:17
    Si tu aimes qu'on te prenne pour un con, c'est ton problème.
    Moi non, donc je n'achète pas.

    Je ne regarde pas mes animes avec un doublage anglais, un Tales, c'est purement typé anime, donc ouais, je veux mes doublages jap, comme je voudrais pas de doublage jap si je suis sur un jeu ou une série ricaine.

    C'est quand même dingue de ne pas comprendre ça ainsi que ce manque de tolérance et de compréhension. Le plus marrant, c'est que ceux qui veulent le doublage jap ne disent pas qu'il ne devrait pas y avoir de doublage Us pour autant, car on accepte les goûts de chacun....
    On se demande bien qui devrait se pendre en réalité, hein
    kalas28 publié le 16/11/2012 à 19:22
    pour ma part j'ai déjà le plat sur graces f et xillia donc s'il avaient eut les voix jap ça aurait été plus pour faire une vente de plus et espérer les autres avec le même traitement mais jamais je ne cautionnerai ces choix foireux.

    le pire c'est que d'avance xillia2 aura la même sanction alors que c'est l'un des meilleurs tales et à peine finit en jap j'aurais signé pour le faire en fr
    asakim publié le 16/11/2012 à 19:22
    Freedom a bien résumé le tout, les Tales Of sans doublage jap, c'est comme un animé avec un doublage anglais

    Si je le prend un jour, ce sera uniquement en version japonaise
    soma67 publié le 16/11/2012 à 19:23
    Ils comprennent pas que la bande-son et les doublages font aussi une bonne partie du jeu. Il pourrait y avoir une musique éléctro pendant une scène émouvante que ça les dérangerait pas non plus.
    fredone publié le 16/11/2012 à 19:57
    Soma67=>
    Suffit de voir les massacres sur les thèmes de FF adaptés en US.

    Sinon, en ce qui me concerne je prendrais quand même, car j'ai envie d'y jouer et que j'ai pas envie de passer à côté du jeu vu que je capte pas le jap.
    rosewood publié le 16/11/2012 à 20:30
    C'est dommage que les voix japonaises ne soient pas disponibles .

    Ce qui compte le plus pour moi , c'est que le jeu soit traduit en français , c'est l'essentiel
    smartcrush publié le 16/11/2012 à 20:44
    ça va être catastrophique alors , encore que, peut être que ça fera l'effet inverse vu comme certains persos sont niais.
    yukilin publié le 16/11/2012 à 21:07
    Il sort c'est déjà une excellente chose.
    Quand on a les jeux mais en anglais ça râle et quand enfin on commence à le proposer en français ça râle aussi, cette fois parce qu'il n'y a pas les voix jap....

    Ah la la...Enfin bon
    nerik publié le 17/11/2012 à 04:28
    Non, mais c'est clair, faut arrêter les excuses bidons.
    Fragile Dreams sur Wii a les voix jap, et ils peuvent pas le faire pour Xillia alors que c'est un format bluray ?