Avec une partie de l'équipe du MAS, nous vous présentons aujourd'hui une nouvelle émission débat/bilan cette fois-ci consacré aux problèmes de localisation et de doublages des jeux vidéo en France.
Voici les 3 parties (l'émission se scinde en 3 parties distinctes).
Partie 1
Partie 2
Partie 3
Vous pouvez voir les vidéos en meilleure qualité sur le site:
Le type qui finit pas ses phrases m'énerve, donc j'arrête avant la fin de la première partie. La même émission pourrait être faite en deux fois moins de temps sans ce type, et ça ferait gagner des temps à tout le monde. Vu à 6'35 : "[...] Donc voilà donc bon bin sinon donc pour continuer donc bon non parce qu'on n'aura pas le temps de tout dire si jamais on... tu vois donc voilà donc ouais donc sinon pour Squareinix on va revnir sur Einix donc ouais donc ouais là c'est ptetre un peu abusé ouais malgrès tout c'est ouais en fait c'que jtrouvais vraiment abusé c'est qu'ils sortent un jeu exclusif ptetre parceque.. en plus c'qui faut savoir c'est que la Xbox 360 marche surtout en occident [...]"
Tu ne peux pas nier cette citation, elle est tirée directement de la vidéo. J'en ai regardé d'autres et ce n'est pas toujours aussi énervant, mais ça m'énerve un peu d'entendre des phrases non finies sans arrêt. Je ne dis pas ça pour critiquer gratuitement, mais pour que vous vous amélioriez. A part ça j'aime bien ^^.