Ah tu m'a fait peur ! j'ai cru que c'était tiré de cette bouse de film...Bon, mais j'aime quand même pas le titre français ! XD enfin, j'attendrais la sortie DVD, pour profité des doublages japonais. Je ne profiterais jamais pleinement du film en version française ^^
Je pense qu'il sera très bien doublé en effet, c'est pas une sortie faite comme ça ! En tout cas, moi, j'irai le voir... avec mon copain j'espère ..!! (message subliminal, quand tu nous tiens... lol)
TM: sa s'appelle les contes de Terremer sans doute parce que c'est tiré des contes de terremer ( en anglais Tales from Earthsea ), en tous cas les Ghibli en français sont tres bon, j'en ai marre des personne qui critique toujours les doublage français même quand ils sont bon
Je sais que les Ghibli sont bien doublé, mon frère met toujours la version Française, mais j'ai quand même une préférence pour les voix japonaises qui semblent plus s'investirent dans l'histoire ^-^ c'est tout ;p
Je suis d'accord avec toi Hayate. C'est vrai que des fois, les doublages sont merdiques pour les ptites séries pas connues en France, mais quand c'est bien fait, c'est bien fait !! Non de diou ! Les Ghibli sont très bien doublés, les Sakuras Chasseuse de Carte aussi, Le Secret du Sable Bleu également, etc etc...
Ha ! en revanche j'ai oublié un doublage dégeulasse à dénoncer... Celui de FF7 Advent Children !! Il est naze et pourrie, mieux vaut passer japonais sous-titré !!
Oui mais celui la on va le passer sous silence ^^, ensuite y'a certain doublage qui sont à la fois bon et mauvais, c'est à dire certain perso le doublage est bon mais pour d'autre au secours (style GTO, Murai au secours, ensuite celui d'Onizuka je trouve que sa lui va bien)
Non Cube, malheureusement, je n'ai toujours pas d'info concernant la sortie en Europe de Brave Story... alors que je pensais que ce serait le contraire justement (entre Gedo Senki et Brave Story ! )