Faite l'amour pas la guerre!!!
binou87 > blog
    tags :
    0
    Like
    Who likes this ?
    posted the 12/12/2015 at 05:34 PM by binou87
    comments (10)
    megaman posted the 12/12/2015 at 05:48 PM
    seule la couverture est différente, faut juste prendre les 5 intégrale
    mooplol posted the 12/12/2015 at 05:55 PM
    A chaque sortie de film /série ils reeditent les bouquins de base en changeant les couvertures mais pas le livre : )
    binou87 posted the 12/12/2015 at 05:55 PM
    Nikel megaman, c'est ce que je voulais savoir, j'avais peur " même si peu probable" que les livres avec les couvertures de la série était en faite un retranscription de l'histoire vue à la tv. Fin tu m'as compris lol, ouf, soulagé, donc celui avec Tyrion correspond à Song of ice and fire.. Nikel
    J'hésite à lui prendre le monopoly GOT, histoire de boucler la boucle en quelque sorte ^^
    binou87 posted the 12/12/2015 at 05:56 PM
    mooplol je préfère demander au cas où, dans la mesure ou on a l'intégral en bluray et que les livres semblent assez différents de la série tv..
    hayatevibritania posted the 12/12/2015 at 06:01 PM
    Ouep, y'a de grosse différence entre la roman et la série, enfin surtout dans les dernières saisons, de bon gros bouquins passionnant
    lover posted the 12/12/2015 at 06:11 PM
    hayatevibritania La saison 1 est presque un copié/collé du livre, mais a partir de la saison 2 ça s'éloigne assez nettement .
    ARYA est plus badass dans les livres .
    coopper posted the 12/12/2015 at 06:28 PM
    Dommage qu'ils aient supprimé tout l'arc d'Arianne dans la série :'( Sinon, juste pour prévenir, l'écriture peut en rebuter plus d'un car elle a un style particulier.
    mooplol posted the 12/12/2015 at 07:12 PM
    binou87 t'a bien raison des fois c'est ambiguë quand ils marquent tirés du film ou livre ^^
    J'ai eu quelques sueurs froides ; )
    binou87 posted the 12/12/2015 at 08:30 PM
    coopper ah bon? Dans quel sens?

    mooplol c'est clair que ça prête à confusion ^^
    coopper posted the 12/12/2015 at 09:28 PM
    binou87 Je sais plus trop, je les ai lus il y a 3 ans mais je me souviens que l'écriture ou la tournure des phrases était parfois spécial. Mais cela tient en partie de la traduction, assez fidèle apparemment, de l'original qui est dure a lire pour un non anglophone.