:vomi: c'est quoi cette horreur ? Je donne un bon point uniquement pour la présence des vraies musiques, le reste est nul. Pourquoi ils ont des voix modifiées ?
Il me semble avoir lu qu'en Pologne, l'animé était en version française avec les doublage polonais maladroitement calés dessus, mais on entendait quand même le français derrière.
mayafeylovermomotaros Faut imaginer qu'il y a des Grecs c'est leurs enfances et qu'ils en gardent certainement un bon souvenir. Et pour nos oreilles Française voilà ça passe pas.
rick2746 La version russe est plus réussie que la grecque, ce n'est que mon opinion biensur . darshotak C'est certains que s'ils ne connaissent cette version, et que depuis le début de l'animé ils sont dans le même trip, ils s'y sont habitués, comme nous avec la VF
Sérieux même la version du bled est un chef d’œuvre à coté de ça
Surtout que le "machin vert" est assez naze et on ne le revoit plus trop après. Comment gâcher et humilier un si bon méchant qu'était Cell...
C'est la ou on voit que le doublage français est très correct !
mayafey lover momotaros Faut imaginer qu'il y a des Grecs c'est leurs enfances et qu'ils en gardent certainement un bon souvenir. Et pour nos oreilles Française voilà ça passe pas.
Empathie les gens empathie
J'en chiale bordel
darshotak mayafey Si vous voulez, je vous en trouve en RUSSE rien que pour vous, ca mettra de l'ambiance !
tj Ce que j'ai pas compris c'est l'ajout de Garlic jr... Ca sert à rien et ca aurait plutôt du être mis en OAV
https://www.youtube.com/watch?v=zzki36zn-Uw
/>
https://www.youtube.com/watch?v=g-KrQdNZEXI
darshotak C'est certains que s'ils ne connaissent cette version, et que depuis le début de l'animé ils sont dans le même trip, ils s'y sont habitués, comme nous avec la VF