NIS America nous pond un troisième trailer sur la présentation du casting de DanGanRonPa V3 : Killing Harmony, l'occasion d'apprécier les sous-titres FR qui ne sont cette fois pas uniquement dédiés à la campagne marketing puisque cet épisode sera le premier de la série à bénéficier d'une traduction, ce qui tombe bien puisqu'il aborde un nouveau cycle scénaristique.
Sortie prévue la dernière semaine du mois sur Steam, PlayStation 4 et PS Vita.
J'espere que ceux qui gueulent pour avoir des jeux japonais sous titrés en francais vont acheter ce jeu. Nis a fait un effort, a vous desormais d'en faire de meme.
sonilka J'ai les deux premiers donc je fais pas partie des gueulards. Mais bon là faut bien comprendre que c'est un jeu a scenario et donc si t'as pas fait les 2 premiers je pense que tu dois passer a côté de pas mal de trucs.
Enfin bref tout ça pour dire que pour contenter vraiment ceux qui galèrent en anglais faudrait traduire le tout.
Je vais aussi le prendre parce que j'adore la série que ce soit en anglais ou en français, mais j'ai peur du résultat (manque d'originalité dans certains personnages/ talents ultimes)
gaeon pas vraiment puisque celui ci ouvre un nouvel arc. Et puis si la traduction permet d'augmenter de manière significative les ventes, peut etre que l'éditeur envisagera aussi de traduire les 2 premiers (meme si c'est hautement improbable, ils préféreront miser sur le futur).
mizukisonilkagaeon
Le producteur a dit à la Japan que si les ventes se font, il envisagera sérieusement de faire traduire les premiers opus en Français. Mais perso je doute qu'il y ai suffisamment de ventes.... D'auant qu'une réeidition a déjà été faite sur PS4... Mais le faite qu'il soit sur steam peut faire bouger les choses. Nous verrons bien....
De toute les fans vieux de la vieilles qui vont aussi le reprendre sur Vita^^ peuvent le faire dans les 2 langues, mais pour ma part je vais donner une chance à cette traduction et je suis très heureux de le faire dans ma langue ! C'est toujours un plaisir de jouer en Français et si on arrive à ce que le producteur de Danganronpa fasse traduire le 2 premier ce serait un véritable renouveau pour le genre car d'autre éditeur prendront le risque, et en plus on aura de plus en plus de jeux du genre à sortir en Europe !
Le grand test vas commencer, ne loupons pas le coche !!!
yais9999 c'est exactement ca. La balle est dans notre camp. Espérons que l'on transforme l'essai car comme tu dis, d'autres éditeurs/développeurs pourraient emboiter le pas à celui de Danganronpa si ca marche.
Achat obligatoire comme tous les Danganronpa (bien que je craigne l'essoufflement de la série après un 2 inférieur au premier), par contre à 60€ ça fait iech.
Enfin bref tout ça pour dire que pour contenter vraiment ceux qui galèrent en anglais faudrait traduire le tout.
Le producteur a dit à la Japan que si les ventes se font, il envisagera sérieusement de faire traduire les premiers opus en Français. Mais perso je doute qu'il y ai suffisamment de ventes.... D'auant qu'une réeidition a déjà été faite sur PS4... Mais le faite qu'il soit sur steam peut faire bouger les choses. Nous verrons bien....
De toute les fans vieux de la vieilles qui vont aussi le reprendre sur Vita^^ peuvent le faire dans les 2 langues, mais pour ma part je vais donner une chance à cette traduction et je suis très heureux de le faire dans ma langue ! C'est toujours un plaisir de jouer en Français et si on arrive à ce que le producteur de Danganronpa fasse traduire le 2 premier ce serait un véritable renouveau pour le genre car d'autre éditeur prendront le risque, et en plus on aura de plus en plus de jeux du genre à sortir en Europe !
Le grand test vas commencer, ne loupons pas le coche !!!
Du coup, je ne sais pas si je le choperai dès la sortie. Je verrai ce qu'on en dit.
J'en prends note
49€ à cultura FDP gratuit