search engine
9
Likes
Who likes this ?
spartan1985, leonr4, link49, birmou, artornass, leblogdeshacka, davydems, spawnini, e3payne
posted the 08/02/2017 at 09:29 PM by Gamekyo
comments (21)
xenofamicom posted the 08/02/2017 at 10:40 PM
Désolé mais je fais l'impasse sur Yakuza à cause des sous-titres...

Si Sega ne fait pas d'effort, pourquoi devrait-on en faire?
suzukube posted the 08/02/2017 at 10:50 PM
xenofamicom #Gamers. Quand le jeu ne sort pas en occident, ça chouine, quand c'est traduit en anglais et que ça sort en occident, ça chouine aussi. Triste quand même.
thor posted the 08/02/2017 at 11:13 PM
xenofamicom Il fallait acheter le premier volet qui était traduit.
facaw posted the 08/02/2017 at 11:39 PM
Learn English or Die.
fredone posted the 08/03/2017 at 01:55 AM
xenofamicom
Le jeu est quand même vendu à petit prix dès sa sortie.
Si le contenu est suffisamment conséquent(ce que j'ignore pour l'instant), on peut estimer tout de même que le prix en lui même est déjà un effort.
umibozu posted the 08/03/2017 at 03:19 AM
fredone fini en 40 heures (beaucoup d'ajout par raport au 1er)
fredone posted the 08/03/2017 at 03:49 AM
umibozu
Merci pour la précision, donc oui, pour 28 €(sur amazon(avec les 2€ en moins pour la préco et 35€ officiel), c'est effectivement un bel effort de Sega pour faire découvrir cette série, ça compense tout de même le manque de localisation chez nous.
J'espère qu'avec ce prix le jeu se vendra bien mieux que ses prédécesseurs, et que ça incitera Sega à localiser le prochain.
En tous cas, à ce prix le mien était déjà préco.
zoske posted the 08/03/2017 at 07:45 AM
xenofamicom heu c'est plutôt à toi de faire un effort ! Si tu limites tes connaissances faut pas en vouloir aux autres

Ça faut la peine si on l'a en ps3 ? Oui je ne l'ai pas encore fait, mais le temps joue en versus avec moi ^^
xenofamicom posted the 08/03/2017 at 08:01 AM
suzukube : Je chouine pas, je pense qu'en 2017, il est impératif de mettre des sous-titres dans les langues euro quand le jeu "exige" d'être compris.

Ce qui est triste, c'est les joueurs qui acceptent tout, qui ne se posent aucune question! Dans les années '90, j'aurai acheté 10 exemplaires tellement ce genre de sortie était rare.

thor : Est-ce que j'ai dit que je ne l'ai pas acheté?
Je voulais me refaire ce "vrai" remake justement parce que j'avais gardé un bon souvenir, et je ne comprend pas qu'ils n'utilisent PAS les sous-titres de la version PS2 justement.

On parle quand même de Sega, un acteur assez fort dans l'industrie et non d'un indé qui n'a pas de moyen.


zoske : Oui bien sûr, c'est aux joueurs de faire des efforts, bien évidemment C'est avec ce genre d'acceptation que les éditeurs prennent les joueurs pour des gros blaireaux (DLC, jeux pas fini, pas traduits, etc...)
Pour info, je maîtrise plutôt bien l'anglais, le problème n'est pas là...


fredone : Oui, on peut voir les choses comme ça pour ceux qui ne connaissent pas du tout la série.
A la limite, j'aurai préféré payer 10€ en plus si il y avait les sous-titres, mais bon, chacun ses priorités...
kadaj68800 posted the 08/03/2017 at 08:15 AM
A petit prix et ayant toujours voulu aborder cette série, j'ai préco direct.
raioh posted the 08/03/2017 at 11:28 AM
Xenofamicom : En 2017, ne pas avoir le niveau en anglais nécessaire pour comprendre un jeu vidéo après être sorti de l'école est quand même assez dramatique.
raioh posted the 08/03/2017 at 11:29 AM
je ne comprend pas qu'ils n'utilisent PAS les sous-titres de la version PS2 justement.

Vous avez cru qu'il suffisait de faire ctrl-c/v ou bien?
xenofamicom posted the 08/03/2017 at 11:44 AM
raioh : Manifestement, le français te pose problème!
Non parce que si tu relis bien mon post précédent, tu aurais dû lire - et comprendre aussi, ça va souvent ensemble, enfin normalement! - que je n'ai pas de gros problème avec l'anglais.

Bonne journée quand même...

Et pour les sous-titres, je suis bien placé pour savoir qu'il ne suffit pas de faire copier/coller... mais bon, j'aurai pas du critiqué Sega! Je m'excuse (Dieudonné style).

Dur le public aujourd'hui!!!
fredone posted the 08/03/2017 at 01:42 PM
xenofamicom
J'aurais préféré aussi avoir une version localisée, mais voilà, ayant connu l'époque où l'on était content que certains titres nous parviennent ne serait-ce qu'en anglais, je ne bouderai pas mon plaisir d'autant plus que le jeu est proposé à prix doux.
Après, je comprends aussi ton point de vue.

raioh
Pour le coup, je te trouve un brin condescendant. Alors je ne connais pas les statistiques du choix des langues , mais à mon époque dans le nord est de la France certaines personnes, c'est dingue n'ont pas forcément choisi l'anglais en langue étrangère et ce même en LV2. La proximité avec l’Allemagne les ayant d'abord fait choisir l'allemand pour avoir la possibilité d'augmenter leur nombre d'opportunités professionnelles. Tu conviendras, je pense ,que dans ce cas là, pouvoir jouer à des jeux vidéos en anglais, est tout de même plus futile face à son avenir professionnel. Après, t'es loin d'être le seul à penser comme ça, il y a souvent ce type d'argument d'avancé. Je te passe aussi le coup de l'ingérence des parents qui veulent décider pour leur enfant, cependant, c'est sans doute moins moins courant de nos jours.

De plus, on n'est pas tous égaux face à l'apprentissage, certains ne sont pas doués, d'autre foire leur scolarité car chez eux c'est pas la joie(parent alcoolique par exemple, famille nombreuse avec son lot de bordel), et apprendre dans ces conditions n'est pas aisé. Ils en payent déjà le prix, et généralement, s'ils ne s'accroche pas, ce sont ce genre de personnes qui font des boulots de merde, style ramasser les poubelles que les gens mieux instruits feraient tout pour esquiver. N'empêche que sans ces personnes, on vivrait au milieu de nos déchets, tout de suite ce serait moins glamour.

Tout ça pour dire que oui sortir de l'école, et ne pas savoir parler anglais, c'est possible, et ce n'est pas forcément honteux. Si d'ici 10 ans, c'est le mandarin qui devient la nouvelle langue internationale, et qu'on te claque la même chose, pas sur que tu sois ravi d'être rabaissé comme ça.
umibozu posted the 08/03/2017 at 08:34 PM
fredone je suis le plus grand fan d'europe, voir plus (collection de dingue ami avec les compositeurs, rencontre de la team, ....)
je parlerai avec mes gouts de fan ultime mais je n'essayerai jamais de convaincre quelqu'un d'acheter le jeu et de l'aimé mais au moins de l'essayer
umibozu posted the 08/03/2017 at 08:38 PM
fredone pour ma part je ne comprend pas tres bien l'anglais (enfin a la sortie d'ecole j'etais une quiche) c'est en allant au japon que les mots sont sortie tous seul par ce que oui je comprend un peu le japonais mais je ne le parle pas (comble pour le fan ultime qui utilise H24 google trad pour communiquer avec les jap alors que je l'apprend depuis maintenant 22 ans)
fredone posted the 08/04/2017 at 12:02 AM
umibozu
En ce qui me concerne, ce sont les jeux vidéos qui m'ont permis d'être pas trop mauvais voire plutôt bon en anglais.
C'est à cette époque que j'ai forgé mon amour pour le RPG, et le JRPG. Faut dire que niveau motivation, il y avait de quoi faire à l'époque Phantasy Star, FF, Breath of Fire, Lufia, Neutopia, Shining in the darkness ou force, Dragon Warrior(version US des Dragon Quest)
D'ailleurs, c'est précisément à l'époque des 16 bits que je m'étais mis à l'import et ce jusqu'à un peu plus de la moitié de vie de la PSone, après avec les études, j'avais beaucoup moins de temps et du coup je me contentais généralement de ce qui sortait sur notre territoire pour la plus grande partie, d'ailleurs FF9 fut le 1er que j'ai fait en français et je dois avouer que de voir les noms en français pour les magie, ça faisait bizarre, un peu à l'instar des paroles de chanson anglaise que tu traduisais en français et qui devenaient comment dire, en fait, qui cassait un peu le mythe si tu vois ce que je veux dire.
Toujours est-il qu'avec l'arrivée d'internet et notamment la disponibilité du nécessaire pour apprendre le japonais j'ai voulu m'y mettre mais le temps me faisait défaut.
En fait, j'aurais bien aimé apprendre le japonais pour profiter au maximum d'un pan de mon genre préféré bien avant tout ça à vrai dire, plus précisement à l'époque de la Snin, j'avais acheté Chrono Trigger en japonais Day One(enfin le temps d'attendre mon exemplaire commandé chez Micromania avant que ça devienne la chaine qu'on connait aujourd'hui) pensant qu'il n'allait pas arriver sur le marché US et puis merde, c'était un projet impensable qui regroupait la dream team de l'époque merde, hélas dans mon département aucun cours de japonais, internet n'existait pas encore, on était cantonné au bon vieux minitel et son 36 15 raconte ma vie avec les belles factures de téléphone qui tombaient derrière
Au final qu'est ce que j'avais galéré à le finir(mon 1er JRPG en jap), et du coup, je n'ai jamais pu encadrer l'époque du futur et ce satané rat qui te fillait un code alors que je m'obstinait à vouloir prendre cette satanée moto car j'étais persuadé que la suite devait se passer par là.

Enfin bref, tout ça pour dire que jouer à un jeu vidéo est un bon moyen pour apprendre une langue, ou comment concilier l'utile et l'agréable.
kadaj68800 posted the 09/20/2017 at 05:54 PM
suzukube Quelqu'un pourrait me dire ou sont passés ces DLC car ils sont introuvables sur le store....fredone umibozu
fredone posted the 09/20/2017 at 06:29 PM
kadaj68800
Pour tout te dire, vu que je n'ai pas encore installé le jeu, je ne peux pas te dire, et j'avais complètement oublié cette histoire de dlc gratuits , faudra donc que je m'y penche cette semaine, surement vendredi soir quand j'aurai un peu plus de temps.
umibozu posted the 09/20/2017 at 07:10 PM
kadaj68800 ce sont les mises à jour les dlc
kadaj68800 posted the 09/21/2017 at 09:16 AM
umibozu ok merci
profile