Hideo Kojima aime nous nourrir d'information et le Kojima Station d'hier était encore à l'honneur pour revenir bien évidemment sur
Metal Gear Solid V : The Phantom Pain .
Nous savons à ce jour qu'il est possible de " fultonner " à peu près tout les soldats , prisonniers de guerre , animaux qui se trouve sur le territoire ou nous effectuons les missions mais il se trouve que les soldats ne parleront pas forcément la même langue que nous et ceci dans toutes les versions du jeu . Ainsi , vous aurez besoin
d'un interprète pour chaque langues différentes . Vous devrez le récupérer sur un territoire pour pouvoir comprendre ensuite vos soldats . On savait que
Hideo Kojima avait le souci du détail , on en a encore aujourd'hui la preuve .
Et petit partage de la séance de doublage en live durant le TGS ou le doubleur de
Kaz Miller , Mr Sugita m'a bien fait rire sur la fin ....
( Merci au site Aimgehess pour la vidéo )
le lien de la video :
http://www.dailymotion.com/video/kkNPMr31kbeIh38WmLz?start=1