profile
vyse > blog
    tags :
    0
    Like
    Who likes this ?
    posted the 06/22/2014 at 04:59 PM by vyse
    comments (19)
    momotaros posted the 06/22/2014 at 05:07 PM
    Tu n'a pas joué à Final Fantasy VII ? si non, joue y et tu comprendras tout
    5120x2880 posted the 06/22/2014 at 05:12 PM
    FF VII avec la trad / 50Hz c'est une horreur (même la version anglaise est pourrie), faut attendre la retraduction sur PC (jeu en 60fps 60Hz et patch des musiques inclu)
    vyse posted the 06/22/2014 at 05:12 PM
    momotaros non je ne l'ai pas fait
    vlade posted the 06/22/2014 at 05:14 PM
    ce crisis core je me le referai bien sur Vita mais malheureusement sony et SE s'en tapent de le foutre sur le store tout comme le KH BBS ils préfèrent faire des jeux de moto sur mobile =/
    tsunayoshi posted the 06/22/2014 at 05:15 PM
    Ta rien compris de crisis core, il meurt a cause du fait que il s'enfuit du labo de hodjo qui fessait des expériences et a donc envoyer les soldats de la shinra les tuer tout les 2 mais zack préfère sauve cloud en partant les affronter sachant qu'il savait que c'était un aller simple .
    rick2746 posted the 06/22/2014 at 05:15 PM
    2560x1600 Ok si je te comprends bien, c'est pas en 60HZ c'est forcement pourri ? Comment tu crois qu'on faisait y a 15 ans ? Si y a pas des super mega graphismes, c'est forcement un jeu de merde alors ? J'ose pas imaginer les camions de titres oldies que t'as loupé mon pote...
    tsunayoshi posted the 06/22/2014 at 05:20 PM
    Sephiroth devient méchant a cause du fait qu'il après avoir subi des expériences et que jenova est sa mère, il devient fou et se prend pour un dieu qui doit régner sur le monde
    docteurdeggman posted the 06/22/2014 at 05:22 PM
    pourtant ces événements sont parfaitement expliqués dans CC? vu que cet épisode sert à élucider un peu plus cette sombre histoire...
    5120x2880 posted the 06/22/2014 at 05:23 PM
    rick2746 T'aime ça jouer au ralenti ? Prend un Pentium IV alors, et la traduction c'est pire que du google trad, ça fait 10 ans que des fans taf sur une retraduction du japonais, j'ai plus de respect pour eux que pour un traducteur automatique. Si tu veux comprendre le jeu (la base d'un RPG) ne le fait pas sur PS1.
    kadaj68800 posted the 06/22/2014 at 05:37 PM
    rick2746 c'est ptet un ptit jeune qui a pas connu l'ère psx/Saturn ?
    hatefield posted the 06/22/2014 at 05:52 PM
    La traduction de FFVII est correcte, faut arrêter le delire pour 2 ou 3 details.
    5120x2880 posted the 06/22/2014 at 06:05 PM
    La traduction de FF VII veut absolument rien dire, on passe à coté de beaucoup de chose et la scène avec le père de Red XIII veut plus rien dire, c'est un autre jeu. C'est bourré d'erreur tout le long (et erreur de syntaxe), il y a plusieurs recensement sur ff7.fr,

    Preuve que c'est de la merde à 100% et que ça a rien avoir avec l'original
    http://ff7.fr/neo-midgar/ 2 ou 3 détails, renseigne toi inculte.
    hatefield posted the 06/22/2014 at 06:19 PM
    Et le mec insulte en plus, bah ok t'as un serieux probleme dans ta tête. Si tu veux te priver d'un jeu juste pour ça.
    spidergaylord posted the 06/22/2014 at 08:24 PM
    hatefield Entièrement d'accord avec toi lol Il y a des erreurs de traduction oui et alors? On ne joue pas à des RPGs avec un carnet à côté pour noter les erreurs, contre-sens, coquilles et cie, c'est même plutôt naze et ça tue l'immersion
    Quand le jeu est sorti en 97, on était tous contents et,même avec une trad moyenne, l'histoire était parfaitement compréhensible et émouvante...
    Je sais pas d'où vient cette mode de se vouloir puriste à l'extrême mais c'est débile...La perfection n'est pas de ce monde et encore moins en traduction : entre l'idée du texte et le 1er jet, le 1er jet et le texte final papier, le texte final et le texte dans le jeu, le texte est repensé, réécrit, condensé , modifié et traduit un bon nombre de fois par différentes personnes/sous-traitants qui ont chacun une approche différente du matériau de base à cause des différents niveaux de langue, figures de style, nuances d'une langue à l'autre...
    2560x1600 C'est bourré d'erreur tout le long (et erreur de syntaxe), il y a plusieurs recensement sur ff7.fr, Y en a vraiment qui passent leur temps à ça ? Sans blague, ces gars-là sont des linguistes confirmés ? J'appelle plutôt ça de la masturbation mentale... Ils ont relevé des erreurs de trad et après? Ça a un impact sur le gameplay, les graphs ou les musiques?
    Punaise faut vraiment chercher la p'tite bête...
    Qu'on soit tatillon sur la trad d'un manga je veux bien parce qu'on est focalisé sur la lecture et qu'on est relativement passif (on peut s'arrêter à chaque page, regarder l'image globalement puis regarder les détails, découpage des cases, la trad etc )...mais dans un jeu on est focalisé sur l'action et chaque bulle de texte reste quelques secondes à l'écran ....pas le temps de se livrer à une analyse approfondie du discours... lol
    spidergaylord posted the 06/22/2014 at 08:38 PM
    kadaj68800 rick2746 J'aime bien quand 2560x1600 dit et la traduction c'est pire que du google trad, ça fait 10 ans que des fans taf sur une retraduction du japonais, Même à plusieurs, il ont pas encore fini en 10 ans ? Déjà pourquoi 10 ans ? Parce pour moi 2014 - 1997 = 17 ans Et si effectivement ils bossent dessus depuis 10 ans ,ils ont foutu quoi pendant les 7 ans qui ont suivi la sortie du jeu? Recensé les erreurs de trad ? Pour des fans hardcore doués en Jap ça fait long quand même...
    spidergaylord posted the 06/22/2014 at 08:46 PM
    Bien gentil de jeter la pierre sur la trad soit disant merdique de FF7 mais ceux qui l'ont fait ont pas eu 10 ans alors voilà quoi Et s'ils mettent 10 ans pour retraduire le texte d'un pauvre soft PSX , j'ai hâte de voir combien de temps ils mettront pour pondre une retraduction "fidèle" de FFXV ...parce que le volume de texte risque d'être un peu plus gros...juste un tout petit peu
    rick2746 posted the 06/23/2014 at 08:01 AM
    2560x1600 Tu sais y a eu des consoles magiques avant les consoles new gen, la super mega HD, graphismes giga top niveau, etc...

    Nes, Super Nes, Amiga CD 32, NEC, Turbo CoregraphX, Amstrad GX4000/CPC464, Atari 2600, PS1, Gameboy, Game Gear, Megadrive, Master System 1 et 2, Lynx, Mega CD...

    Mais non, t'as raison, c'était pas avec les graphismes de malade, donc c'est forcement pourri... Tu vois pas que tu passes pour un idiot devant tout le monde, la ?

    kadaj68800 hatefield spidergaylord Le pauvre, il a du commencer les RPG avec FF13 et ses longs couloirs, alors une map-monde libre, ca doit lui faire un choc...
    spidergaylord posted the 06/23/2014 at 11:25 AM
    rick2746 Non mais le truc c'est qu'il croit certainement faire partie d'une élite de connaisseurs et du coup il pense que ses critères de qualité persos doivent être universellement reconnus...
    T'aime ça jouer au ralenti ? Euh il a déjà entendu parler du retrogaming parce que, d'accord parmi les retrogameurs il y a des nostalgiques qui ferment les yeux sur certains défauts, mais il y a aussi des gamers qui aiment se (re)plonger dans des titres vintage intéressants sur les supports originaux parce qu'ils étaient trop jeunes ou avaient pas les moyens à l'époque...lol
    Et puis pourquoi il nous casse les couilles avec ses histoires de PC...Le jeu peut être porté sur PC, ça reste à la base un jeu pour console Sony...Dans un cas, on a un DD, dans l'autre non, pas besoin de lui pour apprendre qu'un PC est plus puissant qu'une console...
    kadaj68800 c'est ptet un ptit jeune qui a pas connu l'ère psx/Saturn ? Dans son profil, il indique être né en 72 ...S'in n'a pas menti dessus, il n'a même pas cette excuse
    kadaj68800 posted the 06/23/2014 at 11:40 AM
    spidergaylord aucune e effet