profile
The Great Ace Attorney Chronicles
0
platform : PC
editor : Capcom
developer : Capcom
genre : autre
other versions : PlayStation 4 - Switch
profile
yais9999 > blog
    tags :
    3
    Likes
    Who likes this ?
    killia, onsentapedequijesuis, nazara
    posted the 04/30/2021 at 05:48 PM by yais9999
    comments (23)
    jackfrost posted the 04/30/2021 at 06:38 PM
    Merci, c'est fait
    amassous posted the 04/30/2021 at 06:49 PM
    Je crois plus en la trad de cette serie incroyable
    nazara posted the 04/30/2021 at 06:49 PM
    Tellement génial, j'espère que sa va se concrétiser !
    nazara posted the 04/30/2021 at 06:51 PM
    amassous
    Sa va être compliqué j'en convient, mais on risque rien a signer.....
    runrunsekai posted the 04/30/2021 at 06:51 PM
    amassous c'est les meilleurs opus depuis Trials and Tribulations et Ace Attorney Investigations 2 en plus c tellement con de pas traduire.
    J'ai soutenu sans conviction d'autant plus que la trad jap du message de la pétition est encore plus flingué que la trad uniquement anglaise du jeu mdr
    yais9999 posted the 04/30/2021 at 06:53 PM
    runrunsekai
    Ha bon ? C'est une mauvaise trad dans le message ?
    runrunsekai posted the 04/30/2021 at 06:59 PM
    Yais9999 C'est presque du Google trad avec plein de phrase de la version FR pas traduite ou mal traduite

    Après si c juste là pour décrire la petition bon why not juste qu'un jap aura soit pas comprit des trucs soit compris de travers.

    Si c'est pour etre envoyé à Capcom, on n'est pas credible mdr
    amassous posted the 04/30/2021 at 07:03 PM
    runrunsekai nazara On a pas assez acheter la serie en France, Capcom ne crois plus en son potentiel ici je pense.
    runrunsekai posted the 04/30/2021 at 07:20 PM
    amassous Capcom croit au potentiel de la serie, la preuve il mentionne Ace Attorney parmi leur licence les plus vendeuse dans les bilan

    En fait, ils s'en foutent simplement de nous en Europe. Car si on n'y reflechi bien, quand Nintendo pousse à la localisation comme les jeux DS donc du 1-4 et le cross over Layton sur 3DS, bah y a de la FR y a meme du doublage FR

    Mais quand Capcom est alone il n'y a rien et faut qu'on gueule pour avoir un copier/coller de la trad de la trilogie 9 mois apres la sortie initiale....
    onimusha posted the 04/30/2021 at 07:27 PM
    runrunsekai
    En même temps nintendo a assez donné. Il fond des localisation fr et ça finit ailleurs (bayonetta 2...sur pc) ou pas assez rentable, au bout d'un moment il lâche l'affaire.
    bogsnake posted the 04/30/2021 at 07:35 PM
    Signé également,on sait jamais!
    Peut être que Capcom fera l'effort comme pour la précédent compile remasterisé,qui a eue droit à un patch de langues comprenant le français, quelques mois après sa sortie
    runrunsekai posted the 04/30/2021 at 07:40 PM
    onimusha hum je suis d'accord mais je pense l'exemple n'est pas bon. Sauf erreur de ma part a ce jour Bayo2 est bien toujours uniquement sur Wii U et Switch. Apres ca je suis pas sur PC mais me semble pas l'y voir

    Mais ouai N a suffisamment donné pour AA faut que Capcom fasse son taff quand meme
    Mais pourquoi le faire quand ca se vend suffisamment pour citer la licence dans leur rapport financier comme succès alors qu'elle n'est plus traduite et uniquement en demat...
    Fin pourquoi depenser pour une trad globale quand on peut gagner un peu plus sans trop se fouler mdr
    onimusha posted the 04/30/2021 at 07:51 PM
    runrunsekai
    tu penses quoi de la trad fr de la série ? J'ai fini la trilogie et là je suis à la derniére affaire de apollo justce. Je sai qu'il y a énormément de jeux de mots mais j'aurais bien aimais qu'il garde les noms japonais. Y a un perso il s'appelle tomas kashkash . Et je mate l'anime , c'est plus agréable quand tu as ryuichi/reiji.
    runrunsekai posted the 04/30/2021 at 07:58 PM
    onimusha En vrai au debut je trouve ca bien car j'adore cette licence et j'ai trouvé ca ouff de decouvrir en FR. Je trouve le travail honorable pour avoir tenter toute ces retranscription humoristique en notre langue

    Après pour avoir refais en japonais et surtout en ayant fait Daigyakuten Saiban, je me demande surtout si l'idée de changer de région géographique tous les évènements du jeu etait une bonne idée... Et je suis sur que c aussi ca quelque part qui complique la traduction. Car du coup en FR maintenant, le jeu doit se dérouler en France. Et ca peut sonner faux que l'arriere arrière grand père du fameux Phoenix Wright qui est du coup Francais bien sur, soit un en fait un Japonais qui en plus part non pas etudier en France mais en Angleterre mdr

    Je pense effectivement qu'il faudrait peut etre refaire une trad en gommant cette "régionalisation" et en assumant que tout se deroule dans un Japon fictif. Ou alors assumer jusqu'au bout en changeant complètement la zone géographique mais difficile de demander a redevelopper de nouveau decors pour faire genre que l'ancêtre vient de France et va etudier en Angleterre par exemple mdr
    onimusha posted the 04/30/2021 at 08:05 PM
    runrunsekai
    Exact, ça me rapelle une époque que je pensais révolu comme ranma vincent mdr au lieu de saotome pour les mangas et anime. Mais en jeu ça gâche une partie de l'ambience, on fini par se demander que c'est trop décalé ex : la photographe de monstre qui parle comme un marseillais
    palan posted the 04/30/2021 at 08:27 PM
    amassous Apres il y a un groupe de traducteur de fan qui traduit les jeux mais ils ont beaucoups de retard. Normalement cette année ils sortent la traduction de quelque jeux ace attorney.
    amassous posted the 04/30/2021 at 08:30 PM
    palan oui mais trop long.
    palan posted the 04/30/2021 at 08:35 PM
    amassous Apres c'est beaucoups de travaille donc normal que ça prend du temps.
    Perso tant que j'ai les jeux traduit ça me suffit peut importe le temps(mais pas trop que meme).

    On verra bien si il aura des traduction cette année ou pas.
    J'etais tres content de leurs boulot sur ace attorney investigations miles edgeworth
    amassous posted the 04/30/2021 at 08:36 PM
    palan oui la trad du spin off sur DS etait incroyable, force à eux.
    ryadr posted the 04/30/2021 at 09:38 PM
    Je signe !
    zmaragdus posted the 04/30/2021 at 09:45 PM
    palan T'inquiète, on aura au moins AA5 traduit en Français cette année par ces mêmes fans. Si ça prend trop retard, dis-toi qu'on aura quasiment toute la saga en FR dans les années qui vont suivre.

    Bon, je signe mais ça ne changera rien à mon avis. C'est l'intention qui compte.
    killia posted the 05/01/2021 at 12:19 AM
    j'ai signé, ensemble on va faire tomber Capcom
    onsentapedequijesuis posted the 05/01/2021 at 04:00 AM
    signé. Ils pourront pas dire qu'ils ne sont pas au courant. Plus on gueule moins ils auront d'excuse et seront obligé d'admettre la demande massive.
    Bougez vous Capcom France !