profile
yuusei
2
Likes
articles : 25
visites since opening : 35845
yuusei > blog
    tags :
    0
    Like
    Who likes this ?
    posted the 06/28/2015 at 05:53 PM by yuusei
    comments (20)
    supasaya posted the 06/28/2015 at 05:55 PM
    Vamos a la playa segnor zorro ! Moustache gracias
    momotaros posted the 06/28/2015 at 05:55 PM
    Le seul mot que je connais c'est : jajaja
    constantine posted the 06/28/2015 at 05:56 PM
    Old el paso !
    driver posted the 06/28/2015 at 06:00 PM
    Gitanoooo.
    iglooo posted the 06/28/2015 at 06:01 PM
    Si hombre! Soy un alumno de cuatro cuatro!
    Pero link49 habla espanol.
    hayatevibritania posted the 06/28/2015 at 06:01 PM
    Poste les dialogue sur l'article, on pourra t'aider ^^
    yuusei posted the 06/28/2015 at 06:13 PM
    Je donnerai le script a celui ou celle qui souhaite m'aider.
    nmariodk posted the 06/28/2015 at 06:19 PM
    yo soy un gerero latiiiiiinooooooooooooooo
    spawnini posted the 06/28/2015 at 06:21 PM
    Si habla espanol muchachos...... Je sais dire que ça
    kayl posted the 06/28/2015 at 06:23 PM
    no se
    vyse posted the 06/28/2015 at 06:45 PM
    La jootaaaa!!!
    sorakaminari posted the 06/28/2015 at 06:50 PM
    Donde estas de la bibliotecas me illamo T-Bon la araigna discoteca !
    yuusei posted the 06/28/2015 at 07:22 PM
    Il y a pleins d'espagnol dis donc !
    samsuki posted the 06/28/2015 at 07:37 PM
    bonne chance et jolie fight contre piiiiiika
    docteurdeggman posted the 06/28/2015 at 07:49 PM
    Non... par contre j'ai souvent la langue d'une espagnole dans la bouche, ça compte?
    rickles posted the 06/28/2015 at 08:46 PM
    yé parl espanol pero yé t'édré pa.

    C'est cool que tu fasses des trads, mais traduire une fantrad quand on parle pas la langue... C'est la catastrophe assurée.

    Le résultat ressemblera à la page FB de traductiondemerde
    yuusei posted the 06/28/2015 at 08:55 PM
    Catastrophe assuré je pense pas faut connaître le manga pour s'en sortir un minimum, surtout que c'est pour un seul chapitre. Puis je demande de l'aide pour la trad, je ne parle pas espagnol moi :/
    rickles posted the 06/28/2015 at 09:19 PM
    Sorry je fais le rabat-joie parce que c'est mon métier de traduire et que je sais pertinemment que les amateurs ne peuvent pas bien traduire. D'abord parce que ce n'est pas le travail d'une personne isolée comme on le croit, ensuite et surtout parce que tu avoues toi même que tu traduis depuis l'espagnol, langue que tu ne maîtrises pas, et que ce que tu traduis est une traduction elle-même.

    J'en déduis que tu connais le manga par traduction interposée, peut-être par fantrad et que donc, tu ne peux pas rendre une version fidèle ou cohérente avec le texte original et toutes les autres versions.

    Les localisations sont chapeautées par une seule et même personne même quand plusieurs traducteurs se partagent le boulot. Si t'as une team qui s'organise, ça peut le faire, mais en tant que pro je ne me lancerais même pas dans une traduction de traduction. Alors comme amateur qui ne parle pas espagnol...

    Quand on joue au téléphone arabe, ce qui est drôle c'est de voir à quel point le message arrive déformé. Là c'est pareil en pire. Bon courage en tout cas.

    Sinon, si tu veux apprécier la culture d'un pays, apprendre une langue étrangère est un meilleur passe-temps que de traduire des mangas, et la traduction n'est PAS un outil pédagogique fonctionnel pour apprendre quoique ce soit.

    En plus, à cause des traductions pourries qui traînent partout, on voit de plus en plus de barbarismes inconscients.
    yuusei posted the 06/28/2015 at 09:27 PM
    Je comprend ce que tu dis mais le chapitre n'est pas tellement dur a comprendre même pour quelqu'un qui parle pas espagnol puis l'anime de ce manga même est déjà sortie(ce chapitre existe pas en anime) donc toutes sortes d'expressions des persos présent dans ce chapitre sont connu.

    Tu suivrais ce manga comme je le suis, en regardant le One shot tu comprendrais que ce n'est vraiment pas difficile.

    Mais je vois ce que tu veux dire mais pour ce one shot je t'assure que c'est loin d'être le cas que tu montres.
    famimax posted the 06/29/2015 at 01:33 AM
    Sim, eu falo esponhol correntemente como você pode constatar, exemplo : O tubarão roeu a roupa do rei de roma .
    Não se esqueça : focinho de porco não é tomada !