Suite à quelques gueulantes au sujet de quelques jeux qui n'ont pas été (et ne le sont toujours pas) traduit dans la langue de Molière, nous voila face à une nouvelle
paraisse de SEGA et Co.
Après
Ace Attorney Investigations: Miles Edgworth (Capcom),
Phantasy Star Online (SEGA),
Yakusa 3 (SEGA), Final Fantasy Tactics (SE), et j'en passe, nous voici en présence d'un nouveau jeu qui ne sera pas traduit en français et encore moins dans les 4 autres langues principales européennes.
Infinite Space, est victime d'une non-traduction de la part de son éditeur. Non pas que ça me dérange, étant donné que l'anglais je parle couramment l'anglais, mais cela nuit à l'expansion d'un jeu qui aurai pu mériter une traduction pour mieux se faire connaitre, et se vendre.
Malheureusement SEGA se justifie que ce jeu et les autres jeux qu'ils n'ont pas traduit (en passant par une société tierce, p.ex), par le manque de moyens (-_-') et d'intérêt pour le grand public pour ces mêmes jeux.
D'ailleurs Capcom s'en est justifié avec les mêmes arguments.
C'est dommage parce c'est à cause de ces pratiques que des jeux comme Tales of Eternia (Namco/Ubisoft) ou Shenmue (SEGA), ne se sont aussi bien étendus en termes de ventes, malgré leur qualité.
P.S: Pour Tales of Eternia une traduction existe, qui d'ailleurs à 3 autres projets en cours.
PSP-Traductions
Merci ce l'avoué Mr Sega
Pendant ce temps, Sonic 1.4 prépare sont "retour