Depuis que j'ai reçu ma version collector du jeu, je me suis toujours demander ce que signifiait ces messages au dos des photographies.
Je suis donc aller faire un tour sur Jeuxvideo.com, puis une personne s'est gentillement proposer de traduire les "clichés".
Voici donc la traduction approximative en français des 4 photos:
"Pourrons nous nous revoir de nouveau?"
Ceci pourrait être une photographie d'une personne qui deviendrait "Hakori-sama" (le dieu des cercueils littéralement) lors d'une cérémonie.
La boîte au centre s’appellerait "SuRyu" (se prononce "soulyou" mais la lecture des kanjis peuvent encore être différentes!).
Les dessins particuliers sur la boîte sont ... [ Message effacé] ....
Depuis toujours "SuRyu" apparaît au mont Higami mais il est possible que l'endroit qui figure sur cette photo ne soit pas celui-ci.
Je ne peux pas bien voir sur la photo mais la jointure du kimono de cette fille n'est pas le même que celui de la prêtresse du Mont Higami.
La prêtresse porte habituellement son kimono comme on le ferait pour habiller les morts, la partie droite du kimono recouvrant la partie gauche. (NB inverse de la façon dont est porté le kimono par les vivants).
Cependant la fille sur la photo le porte avec la partie gauche recouvrant la partie droite.
J'ai besoin de consulter plus attentivement les documents provenant de cette région".
Pourquoi cette photo ... [ Message effacé] .... au sanctuaire KataShiro.
" Photo de condoléance :
Au bas du Mont Higami, à la rivière Ayu, Fukase Aki est devenue Hakoiri - Sama.
Elle est décédée à l'âge de quatre ans."
" Un grand grondement dans la montagne
Le débordement se fait total
Puis tout ce qui était présent n'est plus "
Il s'agirait d'un poème d'après le traducteur.
Je remercie donc infiniment le membre " schoolisout" (jeuxvideo.com) de s'être donné tant de mal à nous traduire ces photos. Tout le mérite lui revient
