profil
kohaine3
0
articles : 2
visites depuis l'ouverture : 3642
kohaine3 > blog
    tags :
    1
    Qui a aimé ?
    iglooo
    publié le 03/07/2015 à 23:21 par kohaine3
    commentaires (45)
    shambala93 publié le 03/07/2015 à 23:24
    Mouais, étant donné que j'en ai rien a foutre je ne vais pas cliquer.
    Si ça intéresse certaine personne c'est leur droit. On s'en branle !
    kohaine3 publié le 03/07/2015 à 23:26
    shambala93 venant de toi, ça ne m'étonne pas
    shambala93 publié le 03/07/2015 à 23:28
    kohaine3
    Explique moi pourquoi
    momotaros publié le 03/07/2015 à 23:29
    osef de gameblog, perso pour moi aller sur ce site c'est comme manger du cochon ou boire de l'alcool, c'est péché
    nobleswan publié le 03/07/2015 à 23:29
    Gameblog ? Je comprend mieux pourquoi a peine cliqué sur le lien que sa sentait déjà la daube.
    shambala93 publié le 03/07/2015 à 23:30
    momotaros
    Tellement bon le saucisson et le vin ...
    kohaine3 publié le 03/07/2015 à 23:32
    shambala93 tu es connu chez gamekyo et jeuxvideo.com comme un défenseur avéré de Julien Chièze et Gameblog. A la moindre critique, tes poils se hérissent.
    shambala93 publié le 03/07/2015 à 23:35
    kohaine3
    Non tu as le droit de critiquer sans aucun soucis. Mais la diffamation et surtout l'insulte sur internet non. Et certain ici ont totalement manqué d'éducation.
    En attendant pour avoir rencontré l'équipe de GB et surtout pour connaître l'un des membres, ce sont des passionés qui c'est vrai ont un ton très joviale qui déplaît sur internet.
    Parce que la majorité des commentaires sur internet ( peu importe le domaine) c'est cracher.
    artornass publié le 03/07/2015 à 23:36
    thor publié le 03/07/2015 à 23:40
    sur twitter, je suis abonné à "un clic de moins".
    gat publié le 03/07/2015 à 23:41
    RIP Gameblog.
    iglooo publié le 03/07/2015 à 23:42
    Titre somptueux de Gameblog
    kohaine3 publié le 03/07/2015 à 23:44
    shambala93 une preuve ce n'est jamais de la diffamation. Tu trouves vraiment que sur gameblog, les titres ont un rapport avec le contenu ? Je te réponds que pas souvent. Ce n'est pas parce que tu as eu bonne impression des membres du site que tu as rencontré, qu'il faut se permettre de rester aveugle face à ces nombreux titres à la Morandini.
    jeanouillz publié le 03/07/2015 à 23:46
    kohaine3 shambala93 J'ai pas envie de cliquer (et par la même occasion de leur faire du trafic)
    Un petit résumé, au moins un C/C du titre si ce n'est pas trop vous demander ?
    kohaine3 publié le 03/07/2015 à 23:48
    jeanouillz le titre en question " Troy Baker a menacé une employée d'Ubisoft pour obtenir son rôle dans Far Cry 4 "

    Et dans le contenu ça parle de l'audition de Troy Baker pour le rôle de Pagan Min.
    shambala93 publié le 03/07/2015 à 23:49
    kohaine3
    Hum je t'avoue que je ne suis pas ultra fan de la tournure du site qui s'engage vers d'autre médias que le jeux vidéo mais bon. J'y vais uniquement sur les articles qui m'intéresse. Et étrangement les articles de fonds, les dossiers, les interviews de développeurs sont moins regardés que les trucs a la con. C'est quand même paradoxale. Et vu que c'est la galère pour les sites en générale. Je comprends tout à fait qu'ils s'ouvrent à d'autre chose.
    Mais clairement ce sont des amoureux du jeux vidéo et ils sont d'une gentillesse et d'une politesse que beaucoup n'ont pas.
    thelastone publié le 03/07/2015 à 23:49
    Article inutile du jour
    kohaine3 publié le 03/07/2015 à 23:58
    shambala93 pour faire vivre correctement le site, ils sont prêts à tout. Quitte à avoir une mauvaise réputation. Ce qui au final est dommage.

    kurorolucifuru bonsoir
    shambala93 publié le 04/07/2015 à 00:01
    kohaine3
    Mauvaise réputation ? Mouais de quelques personnages à droite à gauche qui pour beaucoup manquent d'éducation ...
    iglooo publié le 04/07/2015 à 00:03
    thelastone publié le 04/07/2015 à 00:03
    Kohaine3 Bonsoir
    jeanouillz publié le 04/07/2015 à 00:04
    kohaine3 iglooo Gameblog ...
    (merci pour les infos et le lien !)
    iglooo publié le 04/07/2015 à 00:06
    kohaine3 pourquoi tu ne mets pas un lien comme celui ci dans ton article plutôt qu'un direct?
    xxxxxxxxxxnjixbih publié le 04/07/2015 à 00:09
    Le seul truc qui sauve Gameblog c'est les commentaires des membres sinon le reste c'est de la merde faut appeler un chat un chat
    kohaine3 publié le 04/07/2015 à 00:09
    shambala93 ce n'est pas quelques personnes.

    jeanouillz c'est quoi ce truc ?

    iglooo je n'ai pas l'habitude de faire des articles.
    shambala93 publié le 04/07/2015 à 00:13
    kohaine3
    Faut croire que si...
    Certain membres de sites de jeux vidéo ne représentent en rien une majorité. Et pour certain il serait temps de commander de la courtoisie a Noël.
    palan publié le 04/07/2015 à 00:16
    shambala93 "Momotaros
    Tellement bon le saucisson et le vin ... "

    si ça c'est pas un gros troll...Tu fais honte a noctis.
    Surtout que le mec et en plain ramadan,il a pas besoin de réponse comme ça.

    PS:J'adore le jambon ou les saussison sec mais je sais me taire,a bon entendeur.
    Et pour l'alcool j'aime l'effet que ça fait mais pas le gout.
    shambala93 publié le 04/07/2015 à 00:18
    palan
    C'est super gentil ... Ma mère fait aussi le ramadan mais je n'ai pas choisi cette religion. Et je la taquine tout le temps.

    Ta remarque est plutôt inutile.
    kohaine3 publié le 04/07/2015 à 00:23
    shambala93 il suffit de marquer sur google, Gameblog réputation et tu verras bien
    jeanouillz publié le 04/07/2015 à 00:24
    kohaine3 Actualise c'est un générateur de titres "à la gameblog"
    shambala93 publié le 04/07/2015 à 00:27
    kohaine3
    Et bien aux yeux de certain dont les miens, GB est le site qui a la communauté la plus courtoise et mature. Et les journalistes les plus joyeux et qui respirent l'envie de transmettre.
    Incroyable non ?
    Il y a une pseudo haine envers GB dont j'ai discuté avec l'un des membres qui va bien au delà des soit disant titres. Mais bon ce n'est pas ici qu'on en discutera calmement
    kohaine3 publié le 04/07/2015 à 00:30
    jeanouillz ça manque de porno pour faire du gameblog like

    shambala93 cette communauté qui commence à en avoir marre des titres à la Morandini des " journalistes " de gameblog.
    ocerco93 publié le 04/07/2015 à 00:31
    shambala93 Booooo !!
    shambala93 publié le 04/07/2015 à 00:32
    kohaine3
    Bah je suis d'accord mais certain clic et commentent par dessus le marché.
    A un moment donné faut etre droit dans ses bottes. Ca réclame des articles de fonds, des interviews, des dossiers etc et ils ne sont pas regardé. Mais de qui se moque-t-on ??
    kohaine3 publié le 04/07/2015 à 00:38
    shambala93 226 658 vues

    133 026 vues

    Sans commentaire
    shambala93 publié le 04/07/2015 à 00:39
    kohaine3
    ? Pardon
    kohaine3 publié le 04/07/2015 à 00:39
    Il suffit de voir les articles en question.
    iglooo publié le 04/07/2015 à 00:43
    shambala93 faudrait déjà arriver à se repérer dans la jungle
    rickles publié le 04/07/2015 à 02:24
    TRADUCTION DE MERDE : "Je suis désolé mais de qui s'agit-il ?"

    Ca ne veut pas dire "Je suis désolé". L'original, "I'm sorry", ici, ne veux pas dire qu'il est désolé. A la rigueur, on peut dire : "Excusez-moi". La différence est grande. Baker interrompt tout le monde, et le mode d'expression de cette interruption, c'est une formule de politesse. Mais le message est : "Je vous interromps". Ce ne sont pas des excuses en soi, mais une forme d'interruption. Il y a aussi de l'indignation feinte qui fait partie de l'amorce de sa petite performance. Il se veut menaçant et indigné et il prend les rênes.

    Je dirais donc : "Je peux savoir qui est cette personne ?"

    _________________________________________________________

    TRADUCTION DE MERDE : Qui est cette personne qui marche dans cette pièce à l'instant ?

    "To walk into" signifie "entrer", pas "marcher"... Là, c'est pas juste de l'amateurisme mais carrément de l'incompétence.

    Je dirais : "Qui est cette fille qui vient d'entrer ?"

    Même si Baker utilise le présent simple "walks", il se trompe. Il parle mal dans sa propre langue. Quand on traduit, on tient compte de la mauvaise expression du locuteur et on la corrige avant de traduire. Sinon, avec les différences entre les langues, ça donne un charabia incompréhensible, voire des contresens, si on se met à traduire des fautes grammaticales. Il faut que les propos que l'on tient tiennent (eux aussi) debout et sur de bonnes bases, si possible... L'emploi de la locution adverbiale "right now" nécessiterait l'emploi du présent progressif "is walking" et inversement, et le présent progressif serait de rigueur si elle franchissait la porte au moment où il le dit. Ou alors, il faudrait employer le present perfect "has (just) walked" si elle "VIENT D'ENTRER".
    _________________________________________________________

    [gTRADUCTION DE MERDE : "Asseyez-vous, prenez un siège."[/g]

    "To take a seat" est une expression. Ca veut dire "to sit down". Ca veut dire tout simplement "s'asseoir". "Prendre un siège" est une expression bâtarde qui n'existe pas en français.

    On dira donc : "Asseyez-vous".
    _________________________________________________________

    TRADUCTION DE MERDE : Désirez-vous un des cafés que vous avez apportés ? Ils ont l'air délicieux.

    Soit elle est pas dégourdie, soir c'est Wonderwoman, parce que se faire chier à apporter des cafés individuels déjà servis dans des tasses avec la touillette et tout... Tu m'étonnes qu'elle se soit fait remarquer, c'est la femme-orchestre, la façon dont elle est décrite dans cette traduction...
    Un peu de sérieux. "Coffee", comme "café", en français, est indénombrable. L'assistante est entrée avec DU café, selon toute vraissemblance.
    Après, je ne suis pas catégorique. De nos jours, quand on va chercher le café, aux USA, on va souvent le chercher au Starbucks du coin et on arrive avec de grands gobelets remplis de différentes mixtures empilés sur des supports en carton comme dans des boîtes à oeufs. Donc peut-être... Sauf qu'on n'a pas le contexte et que rien ne laisse penser que ce soient DES cafés en portions individuelles. DU café, donc.

    On dira : Puisque vous amenez le café, servez-vous.

    Notez l'utilisation du pronom défini "le". On dit qu'on prend "le" café, en français, en France.
    Pour la phrase en entier, cette formulation différente est plus élégante et elle articule les deux propositions du texte source qui ne sont pas clairement liées logiquement. On préfèrera reformuler plutôt que de se perdre dans les tréfonds de phrases subordonnées qui s'emboîteraient les unes dans les autres. Si l'anglais le tolère à peine, le français ne le supporte pas.

    Maintenant, voilà ce que je vais faire : je vais assassiner cette femme devant vous. Je vais peler votre visage et le mettre sur le mien. Ce sera le meilleur relooking que j'ai jamais eu"

    Là, il aurait fallu noter une pause entre les deux morceaux de citations. La phrase "Je vais peler..." est séparée du début de la citation dans l'original, si bien que le pronom "vous" semble faire le lien entre les deux phrases, alors que les deux occurrences se réfèrent à deux personnes différentes. Sinon, c'est bien traduit.

    J'ai pris le temps de d'analyser cette traduction parce que Gameblog a hélas la manie de désinformer son lectorat en se basant sur des traductions approximatives, les leurs ou celles des autres. Au moins, rien n'est intrinsèquement faux ou grave dans les erreurs que j'ai relevées, et on peut aussi dire qu'un discours oral est, à notre époque, quasi incompréhensible dans la langue source sans un contexte bien défini.
    supasaya publié le 04/07/2015 à 05:34
    rickles notre maitre capello
    shanks publié le 04/07/2015 à 05:46
    momotaros
    T'as tord, c'est super bon le sauciflard
    kenpokan publié le 04/07/2015 à 09:45
    jeanouillz : Magnifique ton lien

    Merci
    rickles publié le 04/07/2015 à 14:38
    supasaya

    coucou
    supasaya publié le 04/07/2015 à 14:39
    Change le pseudo pendant que t'y es
    minicupi publié le 04/07/2015 à 16:12
    si tu veut faire des vue tu fait le guignol, et tu rajouter des meme internet au montage.

    Et si tu veut en faire encore plus tu met une jolie femme pour presenter tout ca

    Et si tu veut encore plus de vue tu lui propose de mettre un decolleté plongeant.

    Ainsi va la loi du net