Bonjour, j'ai plusieurs ami(e)s a moi d'origine marocaine ou algérienne, j'aimerais avoir quelque signification de ses mots suivants :
- Heishik
- Psartek
- Omri
- Hbiba
- Hnina
Merci d'avance.
- je ne sais pas comment le retranscrire, mais c'est un peu comme "selmek" on va dire (généralement ce sont les tunisien qui disent souvent ce mot, sinon algérien mais coté tunisie)
- c'est un peu comme "félicitations" ou un peu comme l'hébreu "mazaltov" (quand on te le dit, tu doit répondre "selmek" ou "heishek")
- mon coeur
- mon amour (ya le "a" à la fin, donc tu es une fille)
- gentille/sage/pure (idem)
- Heishik = je pense que c'est plutot Heisheik que tu veux dire et là on peut le traduire par "un peu de pudeur"
- Psartek = félicitation ou bravo
- Omri = mon amour (que la femme dis à l'homme)
- Hbiba = mon amour (que l'homme dis à la femme)
- Hnina = c'est le mot féminin de hnin qui veux dire avoir bon coeur
biiboux oui c'est ça mais on on le dis aussi omri, on l'utilise de la même manière. Après certain mot arabe non sont difficilement traduisible en français et non pas vraiment de mot équivalent.
t'aurais pu leur demander la traduction, il te l'aurait dis sans problème au contraire ça fait plaisir de voir que des gens essaye de comprendre la langue arabe. Surtout qu'elle est présente dans la langue française comme toubib, chouia, kawa....
shurax93 c'est vrais que ces deux mots sont ressemblant à la prononciation!!
soit c'est "hechek" comme "genre" ou "un peu de pudeur" (tu entent souvent les wesh wesh dire ce mot)
soit c'est "heichek" comme "selmek" sorasaiku "tu n'as pas honte" c'est "ma t'ahcheums?!" le mot "honte" c'est hacheum et vue que la personne c'est une fille, elle aurait demander "hachmich"
gaymer40 c'est zamel et pas zemule rien à voir avec le téléchargement lol, sinon ça veux dire gay.
sorasaiku ben vu comme il a écris je pensais qu'il voulais parlé du mot hashek (tu l'as mieux écris que moi). Mais de toute façon j'ai beaucoup de mal avec les mot arabe écris en phonétique français, quand je parle sur facebook avec mes cousins du bled je lutte souvent.
Une fois j'ai demandé à un arabo-musulman de me confirmé si "le zerft" (prononcé phonétiquement hein) voulait dire en arabe le faite d'avoir les nerfs, la rage quoi. Ben il connaissait pas. Je crois que ce doit être plus un langage de cité à connotation arabe (comme une sorte d'argo arabe), plus qu'autre chose.
Sinon je sais que zarma, veut dire "genre" mais c'es tout quoi.
Hlel en gros ça veut dire ma futur femme, celle avec qui tu prevois te marier mais c'est utilisé de façon érroné de nos jours à la base ça veut dire "Licite"
Attention en France c'est bcp de l'argot arabe qui est utilisé ou la signification des mots évolue au fur et à mesure du temps.
Faut savoir que l'arabe littéraire est different de l'arabe utilisé dans la rue quand on va au Maghreb. Donc les français d'origine maghrébine reprenne le langage de leur pays et non pas l'arabe littéraire
suteki J'ai toujours entendu ça pour dire qu'une chose était correct moralement maintenant comme tu dis je ne parle pas l'arabe littéraire mais que darija et encore celui de Casa
lock2khel je suppose qu'il veux dire zahref, ce qui veux dire être énervé.
biiboux sinon hlel c'est tous simplement le mot halal que tu dois souvent entendre pour parlé de la viande et ça veux dire "licite" religieusement surtout. Mais c'est couramment utilisé pour parlé du mariage et de la fille que l'on dois ou veux épousé.
Lock2 C'est de l'argot Arabe je pense pcq mes parents n'utilise jamais ce mot mais bon je suis d'origine Marocaine et les mots arabe utilisé en France sont souvent ramené par les français d'origine Algerienne qui influencent bcp la langue en France donc je peux pas trop t'aider la
Oui ya l'arabe litteraire et l'argot
Exemple chkoune?- Trad -qui cest? en argot
Et en arabe litteraire on dit " mane hadha?" pour designé un humain ou ma hadha pour une chose
lock2 à vrai dire je ne sais pas mais ce n'ai surement pas de l'arabe littéraire, c'est à dire coranique. Beaucoup de mot sont tiré de l'arabe littéraire mais souvent raccourci dans beaucoup de région d'algérie et du maroc, ça l'est beaucoup moins en Tunisie et Egypte
L'arabe littéraire et l'arabe utilisé au Maroc ou en Algerie n'a rien avoir pour vous dire je regarde des séries marocaines je comprends mais le Journal Télévisé, qui utilise l'arabe littéraire, je comprend strictement rien à rien mdrr
Merci également Shurax93. Par contre parallèlement à tout ça, et même si ça n'a rien à voir avec le sujet, je me suis toujours demandé pourquoi le Coran était toujours considéré comme étant la base de l'arabe littéraire, quand on sait pourtant qu'il a existe un arabe littéraire pré-islamique....
Wallah ne veut pas dire jure. Exactement wa l'lah signifie par Dieu = je jure par Dieu cest un serment solennel. lock2 justement le Coran a mis a mal toute la litterature arabe pre islamique, les arabes pre islamique etait tres doues en poesie, rhetorique etc... Mais le Coran de part le choix des mots, leurs dispostions leur rimes leur sens leur richesse a mis a terre les plus eloquents des arabes.
Ouais Shurax93. Pourtant quand tu écoute certains religieux ils disent que la "lettre" du Coran est si parfaite parce quelle vient de Dieu. Ils considère donc que l'arabe du Coran n'existait pas avant.
Mais je préfère de loin ce que tu dis là. Après tout on sait que les milles et une nuits on été par exemple, une grand oeuvre de la langue arabe.
lock2 compare pas le Coran et les 1001 nuits stp rien a voir pas comparable. Ensuite le Coran a ete revele avec la langue de ceux qui etaient present a ce moment la. La langue arabe qouraïchite donx pre islamique forcement.
Torotoro59, pour wallah pourtant les jeunes de cité l'emploie dans le sens "jure" plus que par invocation divine. Mais là encore je suppose qu'on en revient à la différence entre l'arabe littéraire et l'arabe des pays comme l'Algérie ou le Maroc, qui emploient des mêmes termes mais dans un sens très légèrement différent.
lock2 à non mais le Coran reste à des années lumières de tous ce qui étais fait avant en littérature arabe. Il y a clairement un avant et après Coran concernant la langue arabe, quand je dis que le Coran est en langue arabe pré-islamique c'est pour le vocabulaire des mots si tu préfère. Mais comme la dis torotoro59 à l'époque énormément de poète avait étais très éloquent mais ce sont retrouvé ridicule devant la richesse apporté par le Coran qui dénonçais comme étant de la sorcellerie ou du charlatanisme et ça justement parce qu'ils n'acceptais pas que des paroles aussi juste et belle soit venu de la part d'un homme illétré (le prophète Mohamed swls).
Et sinon tu es bien gentil mais ne met pas les 1001 nuits en comparaison
lock2 sinon pour le mot wallah c'est surtout que c'est utilisé de manière trop abusive car la plupart des gens non absolument pas la valeur de ce que c'est que de juré au nom d'Allah.
Torotoro59, ce que tu dis aux sujet du Coran et des milles et une nuits est précisément un point de vue partisan. Il ne convaincra que ceux qui croient déjà en l'Islam, rien de plus.
Tu peux pas dire que la richesse d'une langue vient du faite qu'une version du langue serait révélé ( sous entendu, par Dieu) et l'autre non.
La richesse d'une langue ne peut être considéré que par un examen approfondie par les science linguistique. Et même si l'arabe est plutôt bien placé comme langue de grande richesse, d'autre langue sémite comme l'araméen sont tout aussi bien placé (d'ailleurs l'arabe littéraire a beaucoup pompé sur l'araméen ancien et le syriaque soit disant passant).
lock2 pas comparable de part le contenu et de son utilité dans la vie de tout les jours mais comme tu dis je suis partisan . L'arameen, hebreu sont des langue soeurs de l arabe mais ici il n'est question que de l arabe donc voila
Torotoro59, J'ajouterais quand même que, si l'araméen et l'hébreu sont effectivement des langues soeur à l'arabe; le syriaque lui est une source plutôt "parente" de toute ses langue sémite. Donc non, l'histoire de la langue arabe littéraire sortant de nul part, par l'injonction divine, c'est bien une fable. Toi tu y crois justement parce que tu te dis toi même partisan
Toute langue a une histoire. La seul langue qui pourrait encore être considéré comme venant d'une volonté divine, c'est la première de toute. Celle supposé qu'Adam et Eve parlait aux origines de notre temps.
lock2 justement quand tu sais que la langue arabe à été bouleversé par le Coran et que les plus grand poète de la langue arabe sont venu après la révélation du Coran tu te rend compte que cette langue étais loin d'être arrivé à maturité.
biiboux oui c'est la même. En tous cas comme je te l'ai dis la langue arabe parlé par les jeunes (et même les plus agés) de france venant d'algérie et du maroc surtout est loin d'être de l'arabe littéraire.
lock2 non la langue arabe litteraire ne "sort pas de nul part" et nest pas une fable pas la peine d etre condescendant surtout si tu connais que peu merci
L'argot cest ce que les gens ont fait de l arabe litteraire de base hein
Comme carrement rajouté des lettres d alphabets qui n existe pas en arabe comme le P par ex.
Torotoro59, Oui donc merci de confirmé ce que je dis, l'arabe est une langue qui ne sort effectivement pas de nul part, on est bien d'accord contrairement à ce que laisse penser en fin de phrase. Tout ce que je dis c'est que certain religieux fondamentaliste en Islam pense au contraire que l'arabe littéraire et pleinement divin et donc sort de nul part. Moi je ne fais que remettre les choses à leurs place
torotoro59 d'ailleurs ça me fait toujours marré quand mes parents prononce un mot français avec la lettre "p" et y mette un "b" à la place car cette lettre n'existe pas en arabe.
Ca nous donne par exemple la BOLICE à la place de la police.
lock2 ce que certain disent n'est pas une generalité. Le mieux cest de se renseigner et eviter les "on dit que" "il parait que" quel que soit le domaine ca fait trop de degats. Je fais pas te faire un historique de langue arabr mais elle a evoluée jusqua son pic qu est le Coran comme la dit Shurax93
Torotoro59, Je ne fais pas des généralité à partir du moment où je t'ai pas considéré toi même comme ces gens là. Attention de ne pas faire la chose inverse avec moi
Si j'en est parlé c'est que sur les forums islamique et parmis mes propre connaissance dans la vie, l'idée que l'arabe religieux puisse sortir de nul part par injonction divine au prophète Mohammed est parfaitement (et malheureusement pour la raison) courant. Pas de généralité pour autant hein ! c'est juste que si c'est assez courant je me devais d'en référer.
Et au passage je sais pas pourquoi "fondamentaux" est perçu comme qqchose de mal. Les fondamentaux cest la base de tout tu veux faire des math comment tu fais si tu sais pas 1+1=2 ahhh les medias
Torotoro59, Non mais "fondamentaux" je sais que c'est pas péjoratif. Je parle aussi bien le langage littéraire que courant. A mon grand regret de nos jour on a instrumentalisé des termes comme "fondamentaliste" notamment dans les médias. J'utilise aussi cette instrumentalisation pour me faire comprendre, mais ça ne m'empêche pas de considéré aussi que "fondamentaliste" est un terme plus propre de "rigoriste" que de "fanatique" ça on est bien d'accord
lock2 je nai pas dis que tu generalisais jai dit cest pas parce que certains disent que cest le cas pour tous ou alors me suis mal exprime.
Assez courant tout est relatif ce qui est courant dans ton entourage ne lest pas pour d autre.
lock2 ben on peut dire que l'arabe littéraire provient du divin car comme je te l'ai dis il y a un avant et un après Coran, car justement les arabes pré-islamique étais maitre dans la poésie et en étaient très fier et même très hautain. Le Coran et c'est verset les ont rendu ridicule, au point ou même beaucoup des poètes de l'époque traitaient le prophète de magicien ou de sorcier car il étais inconcevable pour eux qu'un homme illettrés puisse en soit capable de telle prouesse dans cette langue dont ils ce croyaient les maitres. A la suite de ça tous à été bouleversé et comme je l'ai dis il y a un avant et un après Coran.
torotoro59 c'est comme les "islamistes" quand tu entend ce mot à la télé c'est pour te parlé de barbu avec une kalashnikov, à aucun moment les gens aujourd'hui ce dise qu'un islamiste est un musulman qui pratique sa religion, ce que je suis et aujourd'hui si je dis à certian que je suis un islamiste ils appelent de suite les flic
torotoro59 en même temps il faut bien endoctriné le téléspectateur de base et bien lui faire rentré dans le crane que nous musulman on va venir chez lui dévoré ces enfants
Sinon j'ai bien compris ce qu'il voulais dire et dans un on peu dire que l'arabe littéraire est venu avec le Coran tellement le changement fut fondamental, mais oui la langue arabe existais avant et c'est normal, je ne vois pas trop le problème avec.
Torotoro59, Je ne rentre jamais dans ce type de débat avec un musulman au sujet des choses de la religion. J'ai appris bien souvent que cela pouvait dérapé. En tout cas pas la peine de me convaincre que le Coran est divin et que le prophète Mohammed était bien illettré car d'une part je ne suis pas musulman mais catholique pratiquant, et d'une autre part j'ai étudié des savants non-islamophobe mais qui on dévoilé par exemple que de nombreux passage du Coran incompréhensible en langue arabe deviennent comme par hasard parfaitement compréhensible quand on (re)traduit le Coran de la langue arabe vers le syriaque.
Je fais justement partie de ce qui pense que l'arabe est une traduction des textes d'origine brulé par Othman, et qu'il est fort probable après examen linguistique que le Coran des origines est été en réalité écrit en syriaque.
Mais comme ce genre de thèse est très mal vue chez les pratiquants musulmans (et je comprends parfaitement d'ailleurs) j'évite de trop en parlé avec des musulmans justement. Donc je stop là pour ma part
torotoro59
ce que tu as cité toi même, fondamenaliste, jihadiste etc... Il y a plusieurs groupes, ceux qui tendent vers l'application obligatoire de la charia par tout les moyens, même s'il faut s'associer au diable pour cela et faire des actes ignobles et interdit par la religion, donc le terrorisme.
lock2 me disais aussi jai personne a convaincre ensuite ton etude donne un lien voir si les personnes qui on fait cette etude sont qualifies dans ce domaine je veux des preuves amorphe debranche tf1 va te renseigner par toi meme
torotoro59
gné? qu'est ce que tu racontes mon pauvre? Qui regarde TF1? L'islamisme est un nouveau international introduit depuis l'attenta des deux tours pour designer les groupes terroristes se basant sur la religion islamique.
C'est a toi d'aller te renseigner, mon ami.
lock2 je ne sais pas d’où viennent les savants dont tu parle mais juste pour info le Coran n'a jamais été modifié ne serait ce que d'une virgule et pourtant beaucoup ont essayés. Après quand je t'entend dire que les textes ont été brulés par Othman et que donc c'est lui qui les a réécris j'ai pas vraiment d'aller plus loin.
Après des gens qui essais de contredire le Coran ça à existé à l'époque du prophète Mohamed jusqu'à maintenant et comme je te l'ai dis plus haut le Coran n'a jamais été modifié ne serai ce que d'une virgule.
amorphe merde je fait comment alors parce que je suis un islamiste moi, dois je faire un attentat ce soir alors?????? Qu'est ce qu'il ne faut pas entendre, le mec crois que ce mot existe depuis le 11 septembre 2001 C'est l'exemple même du genre de personne dont on parlais torotoro59
Bon sur ce je vous laisse je suis en mode baby-siting malheureusement.
lock2 non encore cet argument sur Othman ibn affane?! Je ne vais pas m etaler en argumentation car par messages interposes cest moisi mais faudrait confondre avec constantin 1er sol invinctus
On s egare du sujet de l'auteure.
shurax93
non mais vous etes serieux la? J'ai rarement lu autant de conneries!
T'es un musulman et pas un ismlamiste. Allez vous renseigner, serieux c'est pour votre bien.
Et voila c'est bien ce que je disais "ça dérape toujours" XD
Sinon faut arrêté avec l'argument bidon de "on est des victimes, le Coran n'a pas changé d'une virgule, pourquoi vous en prenez-vous à notre religion" etc...
Jusqu'à preuve du contraire c'est bien les musulmans qui s'en prenne à l'authenticité de la Bible, l'inverse est beaucoup plus rares. Rien dans la Bible demande à des chrétiens de remettre en question l'authenticité du Coran (normal ceci dit, vu qu'il était pas encore écrit), alors que le reniement biblique est directement présent au saint des écritures islamique.
Donc faudrais arrêté deux seconde d'inversé les rôles.
Il est normal que si les musulmans s'en prenne tellement à l'authenticité biblique, qu'il récolte eux-même ce qu'il sème. Ce n'est qu'un retour à l'envoyeur.
Puis de toute façon il me semble Christoph Luxenberg n'est même pas chrétien, donc il est plutôt objectif ce sur sujet.
De toute façon, j'ai toujours dis que cette religion (l'islam) est mené a sa perte par les musulmans eux. Si maintenant des musulmans normaux se nomment eux mêmes islamistes. Je crois qu'il n'y a plus rien a faire.
lock2 non mais faut etre objectifs aussi jen ai vu des analyses bibles coran et cest flagrant quoi. Et nous ne sommes pas des victimes tu nous confond avec un autre peuple et je veux bien voir l etude moi mais si jamais
L analyse est bidon ca y est on veut pas voir la verite en face etcc alors montre moi l analyse stp
Et amorph arrete de t enfoncer + tu ne sais pas de quoi tu parles donc si il te plais arrete
Une question pour les franco-maghrébins du site. Quand vous vous considérer comme arabe, c'est dans quel sens ? Arabe d'écriture, de religion ou d'ethnie ?
Je demande ça car j'ai fait des recherches sur mes origines, sur la physionomie des gens de mon village, les tatouages et les dialecte régionaux et j'ai trouver des choses vraiment contradictoire.
torotoro59
Et toi, tu n'as pas peur de continuer dans ton ignorance. C'est dommage. Mais je te conseille quand même d'éviter de te désigner comme islamiste, ca être dangereux pour toi.
amorphe merci de la sollicitation lock2 juste un passage de l analyse "des mots non arabe dans le Coran" ca a deja argumente depuis un bail mais bon. La mecque etait un pe commercial enorme et de tout en endroit venai les commercants de syrie et autres de fait certains termes on ete assimilé dans l'arabe qouraïchite comme nous par ex avec parking week end etc... Bref jai resumé un max ca me gonfle en message fin bref on est archi HS bonne journee
Biiboux un dernier message pour toi si tu veux apprendre l arabe comme le dit ton blog je te conseil les livres "methode d'apprentissage de la langue arabe" au edition el kiteb vraiment top pour les francophones. le seul bemo cest qu il faut au moims que tu connaisses l alphabet
torotoro59 shurax93
Ah oui, je comprends très bien votre definition de "islamiste" provient de avant l'attentat de 2001. Mais faut vivre dans son temps et les mots évoluent. Le sens islamiste aujourd'hui est celui que je viens d'expliquer. Il n'y a plus de retour en arrière.
Sortez de votre grotte et actualusez vous, pour pouvoir communiquer avec les gens de votre temps.
lexomyl tes sous entendu ben............... je te laisse imaginé la suite.
amorphe je suis désolé mais si pour toi appeler des gens par une définition qui est fausse et qui est surtout péjorative c'est évolué ben moi et torotoro59 on préfère resté pépère dans notre grotte avec un bon thé (si tu aime ça toroto59 bien sur).
Un exemple tous bête pour définir ta bêtise : si demain je décrète qu'être un prêtre c'est être un pédophile parce pour moi aujourd'hui tous les prêtres sont pédophiles, accepterai tu qu'aujourd'hui la définition d'un prêtre soit celle là et que l'ancienne soit au jeté aux oubliettes??????
Donc je dirai que c'est à toi de sortir ton cerveau de ce que tu sert ta télé et va lire et voir de tes propres yeux tu verra c'est sympa.
Je précise que ce n'ai qu'un exemple et que je ne pense absolument pas que tous les prêtres sont des pédophiles, j'ai même beaucoup de respect pour eux ainsi que les bonnes soeurs.
Biiboux
Bonjour je viens de lire rapidement tout ce qu'il y avait écrit,et pour revenir sur ce que tu demande concernant le mot omri il signifie ma vie (souvent utilisé en amour)...ce mot là provient bien de l'arabe littéraire,le omr signifie vie,omri=ma vie,puis concernant le mot hnina =tendre (au féminin), al hanane = la tendresse,hanane(comme le prénom)= tendresse. voilà.Ceci étant dit,il faut savoir que le dialecte marocain,algerien,tunisien,égyptien,ainsi que toute les dialectes du monde arabe aujourd'hui est un mélange d'arabe et d'autres langues...par exemple au maroc tu vas trouver des mots arabe changé,d'autres intact,des mots provenant du bérber,d'autres venant de l'espagnol,du protuguais,du français (effet de la colonisation)..donc c'est un mélange....mais ce n'est pas l'arabe littéraire.Concernant "wallah" çelà signifie "par ALLAH" pour jurer qui veut donc dire je jure par ALLAH,mais les arabes en abusent,ce qui est très mauvais d'un point de vue religieux,et en arabe il y a plusieurs façon de jurer,laplus connue étant wallah,mais il y a aussi billah,et tallah...voilà
hatwa
je pense que tu veux parler du mot billah qui as la meme signification que wallah,comme dit au dessus,c'est jurer par ALLAh ,meme si eux le prononcent mal parfois.
hatwa En gros que l'arabisation du Maghreb ne s'est pas produit lors de l'arrivée de l'Islam en Afrique du nord (7éme siècle) mais vers le 11éme siécle avec l'envoie par la dynastie Fatimide d'Egypte des tribus Banu Hilal pour punir les dynasties locale de s'étre rallié au sunnisme et a la dynastie des Abassides de Bagdad (les Fatimides était Chiites).
Et que paradoxalement, c'est la France qui a imposé l'arabe a tout le Maghreb jusqu'à en changer les noms et prénom des tribus berbère. C'est trés compliqué comme histoire
sussudio je savais pour la France et la langue arabe... merci de ta réponse. C'est toujours passionnant de faire de la généalogie, recherche d'origine. Moi je suis la preuve que les français de souche d'au moins 1000 ans ça existe
hatwa J'ai surement des ancêtres arabe mais ça n'explique pas pourquoi dans mon village tu trouve des grands mère avec des tatouages berbères ou des gens dans ma familles qui ont les yeux bleu, vert, noisette ou les cheveux blond, roux et que sais je. J'ai meme trouver un blond aux yeux noisettes que je croyais venir de Scandinavie et j'était choqué d'apprendre qu'il habité juste a coté de ma maison.
J'ai plus aucun doute d'avoir des ancêtres des deux cotés (je suis originaire de Oued Souf) et j'avais jamais compris pourquoi on se considère comme arabe alors que notre dialecte est incompréhensible au moyen orient et pire, les saoudiens ou emiratis nous considère pas du tout comme un des leurs mais bon tant mieux je te dirais. Si j'apprend que j'ai des ancêtres du Qatar jme tire une balle
shurax93
Non mais vous ne comprenez rien quand je vous dis qu'il est trop tard. Ce sens actuelle du mot est accepté et repris par tous. J'ai l'impression que vous vous limitez a la france, mais depuis que la presse mondiale et les politiques l'utilisent dans ce sens et il n'y a plus rien a faire.
Vous n'allez que semez de la confusion dans votre entourage en leur faisant confonde musulman et terroriste extrémiste islamique (=islamiste aujourd'hui).
D'ailleurs c'est totalement absurde de vouloir rester dans l'ancienne définition et cela ne vous apporte rien, si ce n'est de la confusion dans votre entourage.
Surtout actuellement, dans un climat de peur de l'islam et du monde arabe, il convient de bien faire la différence en un musulman et un islamiste et de bien expliquer aux gens que un islamiste (dans sa définition d'aujourd'hui) n'a au final rien a voir avec un musulman.
Ce que vous faite ne fait que endommager votre communauté.
hatwa dérapé pas vraiment mais juste marre de personnes qui n ont qteictement aucunes connaissance ni en langue arabe ni en islam en parler juste en se basant sur les on dit ou par les dires des savants experts tf1 et consorts faires des amalgames, des prejufes et jen passe...
comme moi aussi j'en ai marre de me retrouver avec des "islamistes" enterrés dans leur grottes qui se prennent pour des savants et résument le monde entier a TF1.
Non mais aujourd'hui, je viens de redécouvrir que l'absurdité est aussi largement dans tous les cotés, ça fait peur pour la suite.
gismo
Qu'est ce que tu veux faire maintenant? Faire cavalier seul et utiliser ton propre vocabulaire? C'était aux autorités musulmanes (pays et associations) de se manifester contre cette utilisation dès le départ. Comme d'hab elles sont resté muettes. Faut pas se plaindre maintenant.
Maintenant il est trop tard, ce sens est établi et utilisé que vous le vouliez ou non. Encore une fois, les mots évoluent et prennent le sens utilisé par la majorité.
Exactement, une langue est vivante car transmise par des être vivant. Il est donc tout a fait normal quelle évolue.
C'est pas parce que les musulmans sont attaché à une langue coranique qu'il ne veulent pas voir bouger d'un iota qu'ils doivent pour autant sous estimé les autres langues qui ont choisi un autre chemin que l'a leur.
amorphe donc parce que les média ont décidé qu'aujourd'hui un islamiste est un terroriste je dois juste l'accepter et la fermé???????? Non je suis désolé, tu préférerai l'inverse parce que toi ça dois surement te plaire que les médias créer l'amalgame entre terroriste et l'islam dans un mot, mais moi non. En gros pour toi c'est normal que l'on accepte un mensonge Sinon c'est quand que tu répond à ma question, histoire de voir si dans l'autre sens ça te plairais de créer un amalgame???
lock2 stp arrête un peu 2 sec, tu fais la victime alors que personne n'a parlé de la bible, c'est toi qui depuis que tu commente veux faire dire des choses aux autres qu'ils n'ont pas dites et c'est bien toi qui as fait que l'article dérive alors qu'au départ c'étais juste il étais juste question de traduire quelque mot.
- c'est un peu comme "félicitations" ou un peu comme l'hébreu "mazaltov" (quand on te le dit, tu doit répondre "selmek" ou "heishek")
- mon coeur
- mon amour (ya le "a" à la fin, donc tu es une fille)
- gentille/sage/pure (idem)
ya le "a" à la fin, donc tu es une fille
C'est le cas
Pour les garçons sa ne se dit pas Hbibi pas hasard ?
- Psartek = félicitation ou bravo
- Omri = mon amour (que la femme dis à l'homme)
- Hbiba = mon amour (que l'homme dis à la femme)
- Hnina = c'est le mot féminin de hnin qui veux dire avoir bon coeur
soit c'est "hechek" comme "genre" ou "un peu de pudeur" (tu entent souvent les wesh wesh dire ce mot)
soit c'est "heichek" comme "selmek"
sorasaiku "tu n'as pas honte" c'est "ma t'ahcheums?!" le mot "honte" c'est hacheum et vue que la personne c'est une fille, elle aurait demander "hachmich"
sorasaiku ben vu comme il a écris je pensais qu'il voulais parlé du mot hashek (tu l'as mieux écris que moi). Mais de toute façon j'ai beaucoup de mal avec les mot arabe écris en phonétique français, quand je parle sur facebook avec mes cousins du bled je lutte souvent.
Sinon je sais que zarma, veut dire "genre" mais c'es tout quoi.
j' ai un peu rectifier, mais dur de transcrire phonétiquement un mot
lock2 jamais entendu zerft avec le nombre de mot en argo vas y pour trouver d'ou ça sort
Suteki merci
Faut savoir que l'arabe littéraire est different de l'arabe utilisé dans la rue quand on va au Maghreb. Donc les français d'origine maghrébine reprenne le langage de leur pays et non pas l'arabe littéraire
la chuma
Quand une personne dit "Hmdl" (Language sms)
Sa se traduit comment ?
biiboux sinon hlel c'est tous simplement le mot halal que tu dois souvent entendre pour parlé de la viande et ça veux dire "licite" religieusement surtout. Mais c'est couramment utilisé pour parlé du mariage et de la fille que l'on dois ou veux épousé.
lahouma c'est la honte.
Et du coup c'est de l'argot arabe ça, ou bien de l'arabe littéraire "zahref" ?
Quand on dit "Wallou" sa veut dire " Rien" c'est sa ??
Exemple chkoune?- Trad -qui cest? en argot
Et en arabe litteraire on dit " mane hadha?" pour designé un humain ou ma hadha pour une chose
Et pour wallou ou c'est bien ça.
Sinon histoire d'apporté ma contribution, "wallah"=>""jure" Mais ça c'était facile
C'est vrai que l'on renplace les "H" par les 3 ??
Khel je suis de Safi (Asfi) et toi ?
lock2 justement le Coran a mis a mal toute la litterature arabe pre islamique, les arabes pre islamique etait tres doues en poesie, rhetorique etc... Mais le Coran de part le choix des mots, leurs dispostions leur rimes leur sens leur richesse a mis a terre les plus eloquents des arabes.
Et Sah, veut dire Vrai mais dis moi plutot si t'as pas un exemple de phrase ou ils l'utilisent
Mais je préfère de loin ce que tu dis là. Après tout on sait que les milles et une nuits on été par exemple, une grand oeuvre de la langue arabe.
et saha je n'es pas bien compris le sens Suteki
Et sinon tu es bien gentil mais ne met pas les 1001 nuits en comparaison
Tu peux pas dire que la richesse d'une langue vient du faite qu'une version du langue serait révélé ( sous entendu, par Dieu) et l'autre non.
La richesse d'une langue ne peut être considéré que par un examen approfondie par les science linguistique. Et même si l'arabe est plutôt bien placé comme langue de grande richesse, d'autre langue sémite comme l'araméen sont tout aussi bien placé (d'ailleurs l'arabe littéraire a beaucoup pompé sur l'araméen ancien et le syriaque soit disant passant).
biiboux on traduit ça par frère, ou dis khoya aussi.
Toute langue a une histoire. La seul langue qui pourrait encore être considéré comme venant d'une volonté divine, c'est la première de toute. Celle supposé qu'Adam et Eve parlait aux origines de notre temps.
biiboux oui c'est la même. En tous cas comme je te l'ai dis la langue arabe parlé par les jeunes (et même les plus agés) de france venant d'algérie et du maroc surtout est loin d'être de l'arabe littéraire.
Quand une personne dit "Zbii" ou "Zeubi"
C'est aussi un mot arabe ?
L'argot cest ce que les gens ont fait de l arabe litteraire de base hein
Comme carrement rajouté des lettres d alphabets qui n existe pas en arabe comme le P par ex.
torotoro59 d'ailleurs ça me fait toujours marré quand mes parents prononce un mot français avec la lettre "p" et y mette un "b" à la place car cette lettre n'existe pas en arabe.
Ca nous donne par exemple la BOLICE à la place de la police.
Si j'en est parlé c'est que sur les forums islamique et parmis mes propre connaissance dans la vie, l'idée que l'arabe religieux puisse sortir de nul part par injonction divine au prophète Mohammed est parfaitement (et malheureusement pour la raison) courant. Pas de généralité pour autant hein ! c'est juste que si c'est assez courant je me devais d'en référer.
Assez courant tout est relatif ce qui est courant dans ton entourage ne lest pas pour d autre.
torotoro59 c'est comme les "islamistes" quand tu entend ce mot à la télé c'est pour te parlé de barbu avec une kalashnikov, à aucun moment les gens aujourd'hui ce dise qu'un islamiste est un musulman qui pratique sa religion, ce que je suis et aujourd'hui si je dis à certian que je suis un islamiste ils appelent de suite les flic
euh un islamiste est un musulman extrémiste.
Un mec qui pratique simplement la religion, ben c'est un musulman.
Sinon j'ai bien compris ce qu'il voulais dire et dans un on peu dire que l'arabe littéraire est venu avec le Coran tellement le changement fut fondamental, mais oui la langue arabe existais avant et c'est normal, je ne vois pas trop le problème avec.
Je fais justement partie de ce qui pense que l'arabe est une traduction des textes d'origine brulé par Othman, et qu'il est fort probable après examen linguistique que le Coran des origines est été en réalité écrit en syriaque.
Mais comme ce genre de thèse est très mal vue chez les pratiquants musulmans (et je comprends parfaitement d'ailleurs) j'évite de trop en parlé avec des musulmans justement. Donc je stop là pour ma part
ce que tu as cité toi même, fondamenaliste, jihadiste etc... Il y a plusieurs groupes, ceux qui tendent vers l'application obligatoire de la charia par tout les moyens, même s'il faut s'associer au diable pour cela et faire des actes ignobles et interdit par la religion, donc le terrorisme.
amorphe debranche tf1 va te renseigner par toi meme
/>
Après pour la suite de tes recherches, google est ton amis
gné? qu'est ce que tu racontes mon pauvre? Qui regarde TF1? L'islamisme est un nouveau international introduit depuis l'attenta des deux tours pour designer les groupes terroristes se basant sur la religion islamique.
C'est a toi d'aller te renseigner, mon ami.
Après des gens qui essais de contredire le Coran ça à existé à l'époque du prophète Mohamed jusqu'à maintenant et comme je te l'ai dis plus haut le Coran n'a jamais été modifié ne serai ce que d'une virgule.
amorphe merde je fait comment alors parce que je suis un islamiste moi, dois je faire un attentat ce soir alors?????? Qu'est ce qu'il ne faut pas entendre, le mec crois que ce mot existe depuis le 11 septembre 2001
Bon sur ce je vous laisse je suis en mode baby-siting malheureusement.
On s egare du sujet de l'auteure.
non mais vous etes serieux la? J'ai rarement lu autant de conneries!
T'es un musulman et pas un ismlamiste. Allez vous renseigner, serieux c'est pour votre bien.
Sinon faut arrêté avec l'argument bidon de "on est des victimes, le Coran n'a pas changé d'une virgule, pourquoi vous en prenez-vous à notre religion" etc...
Jusqu'à preuve du contraire c'est bien les musulmans qui s'en prenne à l'authenticité de la Bible, l'inverse est beaucoup plus rares. Rien dans la Bible demande à des chrétiens de remettre en question l'authenticité du Coran (normal ceci dit, vu qu'il était pas encore écrit), alors que le reniement biblique est directement présent au saint des écritures islamique.
Donc faudrais arrêté deux seconde d'inversé les rôles.
Il est normal que si les musulmans s'en prenne tellement à l'authenticité biblique, qu'il récolte eux-même ce qu'il sème. Ce n'est qu'un retour à l'envoyeur.
Puis de toute façon il me semble Christoph Luxenberg n'est même pas chrétien, donc il est plutôt objectif ce sur sujet.
L analyse est bidon ca y est on veut pas voir la verite en face etcc alors montre moi l analyse stp
Et amorph arrete de t enfoncer + tu ne sais pas de quoi tu parles donc si il te plais arrete
Je demande ça car j'ai fait des recherches sur mes origines, sur la physionomie des gens de mon village, les tatouages et les dialecte régionaux et j'ai trouver des choses vraiment contradictoire.
Et toi, tu n'as pas peur de continuer dans ton ignorance. C'est dommage. Mais je te conseille quand même d'éviter de te désigner comme islamiste, ca être dangereux pour toi.
lock2 juste un passage de l analyse "des mots non arabe dans le Coran" ca a deja argumente depuis un bail mais bon. La mecque etait un pe commercial enorme et de tout en endroit venai les commercants de syrie et autres de fait certains termes on ete assimilé dans l'arabe qouraïchite comme nous par ex avec parking week end etc... Bref jai resumé un max ca me gonfle en message fin bref on est archi HS bonne journee
de rien et salut !
shurax93
Ah oui, je comprends très bien votre definition de "islamiste" provient de avant l'attentat de 2001. Mais faut vivre dans son temps et les mots évoluent. Le sens islamiste aujourd'hui est celui que je viens d'expliquer. Il n'y a plus de retour en arrière.
Sortez de votre grotte et actualusez vous, pour pouvoir communiquer avec les gens de votre temps.
lexomyl tes sous entendu ben............... je te laisse imaginé la suite.
amorphe je suis désolé mais si pour toi appeler des gens par une définition qui est fausse et qui est surtout péjorative c'est évolué ben moi et torotoro59 on préfère resté pépère dans notre grotte avec un bon thé (si tu aime ça toroto59 bien sur).
Un exemple tous bête pour définir ta bêtise : si demain je décrète qu'être un prêtre c'est être un pédophile parce pour moi aujourd'hui tous les prêtres sont pédophiles, accepterai tu qu'aujourd'hui la définition d'un prêtre soit celle là et que l'ancienne soit au jeté aux oubliettes??????
Donc je dirai que c'est à toi de sortir ton cerveau de ce que tu sert ta télé et va lire et voir de tes propres yeux tu verra c'est sympa.
Je précise que ce n'ai qu'un exemple et que je ne pense absolument pas que tous les prêtres sont des pédophiles, j'ai même beaucoup de respect pour eux ainsi que les bonnes soeurs.
Bonjour je viens de lire rapidement tout ce qu'il y avait écrit,et pour revenir sur ce que tu demande concernant le mot omri il signifie ma vie (souvent utilisé en amour)...ce mot là provient bien de l'arabe littéraire,le omr signifie vie,omri=ma vie,puis concernant le mot hnina =tendre (au féminin), al hanane = la tendresse,hanane(comme le prénom)= tendresse. voilà.Ceci étant dit,il faut savoir que le dialecte marocain,algerien,tunisien,égyptien,ainsi que toute les dialectes du monde arabe aujourd'hui est un mélange d'arabe et d'autres langues...par exemple au maroc tu vas trouver des mots arabe changé,d'autres intact,des mots provenant du bérber,d'autres venant de l'espagnol,du protuguais,du français (effet de la colonisation)..donc c'est un mélange....mais ce n'est pas l'arabe littéraire.Concernant "wallah" çelà signifie "par ALLAH" pour jurer qui veut donc dire je jure par ALLAH,mais les arabes en abusent,ce qui est très mauvais d'un point de vue religieux,et en arabe il y a plusieurs façon de jurer,laplus connue étant wallah,mais il y a aussi billah,et tallah...voilà
sussudio tu as appris quoi?
je pense que tu veux parler du mot billah qui as la meme signification que wallah,comme dit au dessus,c'est jurer par ALLAh ,meme si eux le prononcent mal parfois.
et comment on dit quenelle en arabe ? je suis curieux, au cas où le mot devient interdit...
Et que paradoxalement, c'est la France qui a imposé l'arabe a tout le Maghreb jusqu'à en changer les noms et prénom des tribus berbère. C'est trés compliqué comme histoire
J'ai plus aucun doute d'avoir des ancêtres des deux cotés (je suis originaire de Oued Souf) et j'avais jamais compris pourquoi on se considère comme arabe alors que notre dialecte est incompréhensible au moyen orient et pire, les saoudiens ou emiratis nous considère pas du tout comme un des leurs mais bon tant mieux je te dirais. Si j'apprend que j'ai des ancêtres du Qatar jme tire une balle
Propos signalés à SOS Racisme et la LICRA
(humour tkt
Non mais vous ne comprenez rien quand je vous dis qu'il est trop tard. Ce sens actuelle du mot est accepté et repris par tous. J'ai l'impression que vous vous limitez a la france, mais depuis que la presse mondiale et les politiques l'utilisent dans ce sens et il n'y a plus rien a faire.
Vous n'allez que semez de la confusion dans votre entourage en leur faisant confonde musulman et terroriste extrémiste islamique (=islamiste aujourd'hui).
D'ailleurs c'est totalement absurde de vouloir rester dans l'ancienne définition et cela ne vous apporte rien, si ce n'est de la confusion dans votre entourage.
Surtout actuellement, dans un climat de peur de l'islam et du monde arabe, il convient de bien faire la différence en un musulman et un islamiste et de bien expliquer aux gens que un islamiste (dans sa définition d'aujourd'hui) n'a au final rien a voir avec un musulman.
Ce que vous faite ne fait que endommager votre communauté.
Bon aller j'y vais vraiment cette fois bye à une prochaine.
Non mais aujourd'hui, je viens de redécouvrir que l'absurdité est aussi largement dans tous les cotés, ça fait peur pour la suite.
Qu'est ce que tu veux faire maintenant? Faire cavalier seul et utiliser ton propre vocabulaire? C'était aux autorités musulmanes (pays et associations) de se manifester contre cette utilisation dès le départ. Comme d'hab elles sont resté muettes. Faut pas se plaindre maintenant.
Maintenant il est trop tard, ce sens est établi et utilisé que vous le vouliez ou non. Encore une fois, les mots évoluent et prennent le sens utilisé par la majorité.
C'est pas parce que les musulmans sont attaché à une langue coranique qu'il ne veulent pas voir bouger d'un iota qu'ils doivent pour autant sous estimé les autres langues qui ont choisi un autre chemin que l'a leur.
Si tu ne sais même pas ce que tu racontes alors là évidemment ...
lock2 stp arrête un peu 2 sec, tu fais la victime alors que personne n'a parlé de la bible, c'est toi qui depuis que tu commente veux faire dire des choses aux autres qu'ils n'ont pas dites et c'est bien toi qui as fait que l'article dérive alors qu'au départ c'étais juste il étais juste question de traduire quelque mot.