 accueil |
 accueil |  News |
 News |  Blogs |
 Blogs |  Vidéos |
 Vidéos |  Tests |
 Tests |  Previews |
 Previews |  Dossiers |
 Dossiers |  Facebook
 Facebook recherche
 recherche
 No More Heroes Paradise : première vidéo
 No More Heroes Paradise : première vidéo commentaires (30)
 commentaires (30)



 c'est Marvelous entertainment qui a parlé de portages HD, et c'est chose faite. Si tu as des réclamations c'est vers eux qu'il faut s'adresser, pas Nintendo, Microsoft & Sony. En tout cas, c'est toujours bien que plus de joueurs puissent connaître ce petit bijou. C'est juste dommage qu'on ait droit à des changements un peu malvenus (voix jap, gameplay amputé, rehausse HD pas vraiment la bienvenue vu le rendu des personnages, et la grande proximité avec la version Wii quand on parle vidéo de gameplay). C'est un peu dommage, mais dans le fond ça reste No more Heroes, un jeu excellent et barré comme y faut. Espérons au moins qu'ils rendent la ville plus vivante que sur la version Wii ! En attendant on veut des news sur le 2
 c'est Marvelous entertainment qui a parlé de portages HD, et c'est chose faite. Si tu as des réclamations c'est vers eux qu'il faut s'adresser, pas Nintendo, Microsoft & Sony. En tout cas, c'est toujours bien que plus de joueurs puissent connaître ce petit bijou. C'est juste dommage qu'on ait droit à des changements un peu malvenus (voix jap, gameplay amputé, rehausse HD pas vraiment la bienvenue vu le rendu des personnages, et la grande proximité avec la version Wii quand on parle vidéo de gameplay). C'est un peu dommage, mais dans le fond ça reste No more Heroes, un jeu excellent et barré comme y faut. Espérons au moins qu'ils rendent la ville plus vivante que sur la version Wii ! En attendant on veut des news sur le 2 








 ).
 ).

 sinon comme Hayate, honnêtement je commence limite à avoir du mal avec les doublages japonais. Déjà parce que là-bas, c'est un vrai métier reconnu et certains sont reconnus. Le problème, c'est qu'ils sont reconnu pour un type de voix, résultat on la retrouvera dans plusieurs animes (Zorro dans One piece, Mugen dans Samurai Champloo, et maintenant Travis et d'autres que j'ai oublié ont la même voix). Sans compter les filles qui ont toujours le même timbre de voix extrêmement niais et simplet, toujours la même voix, la même façon de parler etc...Honnêtement les doublages jap commencent à ne plus me correspondre. Et c'est d'autant plus dommage que souvent un jeu jap doublé en us passe pas très bien (encore pire en Français), donc si j'ai aucun doublage qui me va j'vais galérer. Cloud : C'est vrai que souvent les doublages Français pour les animes sont assez caca, mais certains sortent vraiment du lot et me font dire que si on voulait, et surtout si on prenait le temps d'engager des gars qui s'y connaissent ou qui y mettent du leur, les doublages Français pourraient exploser ceux des Japonais, bourré de clichés et de déjà-vu. (encore une fois [c'est mon exemple fétiche] Monster est un anime que j'ai 100 fois plus apprécié en version fr, un doublage qui sonne juste et jamais surfait, tout le monde est impeccable du début jusqu'à la fin, du bonheur. Alors qu'en jap, j'ai encore eu droit aux voix typiques du pays, avec un Dr Tenma qui a une voix anormalement grave pour sa tronche, et les autres personnages bon...Toujours pareil).
 sinon comme Hayate, honnêtement je commence limite à avoir du mal avec les doublages japonais. Déjà parce que là-bas, c'est un vrai métier reconnu et certains sont reconnus. Le problème, c'est qu'ils sont reconnu pour un type de voix, résultat on la retrouvera dans plusieurs animes (Zorro dans One piece, Mugen dans Samurai Champloo, et maintenant Travis et d'autres que j'ai oublié ont la même voix). Sans compter les filles qui ont toujours le même timbre de voix extrêmement niais et simplet, toujours la même voix, la même façon de parler etc...Honnêtement les doublages jap commencent à ne plus me correspondre. Et c'est d'autant plus dommage que souvent un jeu jap doublé en us passe pas très bien (encore pire en Français), donc si j'ai aucun doublage qui me va j'vais galérer. Cloud : C'est vrai que souvent les doublages Français pour les animes sont assez caca, mais certains sortent vraiment du lot et me font dire que si on voulait, et surtout si on prenait le temps d'engager des gars qui s'y connaissent ou qui y mettent du leur, les doublages Français pourraient exploser ceux des Japonais, bourré de clichés et de déjà-vu. (encore une fois [c'est mon exemple fétiche] Monster est un anime que j'ai 100 fois plus apprécié en version fr, un doublage qui sonne juste et jamais surfait, tout le monde est impeccable du début jusqu'à la fin, du bonheur. Alors qu'en jap, j'ai encore eu droit aux voix typiques du pays, avec un Dr Tenma qui a une voix anormalement grave pour sa tronche, et les autres personnages bon...Toujours pareil).






















 t'a pas jouer au jeu sur Wii puisque pour taper c'est le bouton A
 t'a pas jouer au jeu sur Wii puisque pour taper c'est le bouton A 













 http://www.pown.it/2649
 http://www.pown.it/2649











