search engine
0
Like
Who likes this ?
posted the 05/12/2011 at 05:32 PM by Gamekyo
comments (8)
squallleonhart posted the 05/12/2011 at 07:57 PM
Ce sera la version américaine, donc en anglais. N'oublions pas que la console virtuelle ne fait que porter d'anciens jeux tels quels, sans chengements. Dès qu'il y a un changement (traduction, améliorations, etc.) ce n'est plus de la console virtuelle, ça devient du Wii Ware ou un jeu Wii.
issun posted the 05/12/2011 at 07:20 PM
Chrono Trigger sera en Anglais, c'est sûr et certain : il s'agit d'un service de distribution de roms laissées intouchées, car cela nécessiterait des ressources qu'ils n'ont pas forcément envie de mobiliser, car ils n'ont pas que ça a faire. Il ne faut pas s'attendre à un miracle, car j'imagine que s'ils devaient chopper la trad française, ils devraient répéter la procédure au moins 5 fois...

Le côté positif, c'est que la console Virtuelle veut offrir une expérience rétro, ce qui sera le cas puisque comme à l'époque, ce sera le dico sur les genoux. On y peut rien , et c'est comme ça...
temporell posted the 05/12/2011 at 05:57 PM
tant oui mario RPG je l'ai pris bordel je le regrette, l'anglais me pose problème en plus d'être chiant a jouer x)
estellise posted the 05/12/2011 at 05:57 PM
Bah pourquoi Namco sort pas Tales of Vesperia PS3 avec la traduction 360, ou pourquoi FF1 et 2 sur PSP sont pas traduit alors qu'ils sont identique à FF1&2 (regroupé en un seul en plus) bien traduit en français sur GBA?

Non mais je crois que ça demande trop d'effort visiblement, et je crois qu'il y a des problèmes de droit par rapport aux traducteurs qui ont signé que pour la traduction du jeu sur DS par exemple et pas sur SNES, donc il faut les repayer... enfin j'imagine pourquoi, j'en sais rien mais doit y avoir une raison logique ^^
shanks posted the 05/12/2011 at 05:53 PM
Estellise. ben logiquement si. la version DS est quasi identique à la version Snes. Square serait con de ne pas reprendre la traduction.
estellise posted the 05/12/2011 at 05:47 PM
Logiquement ouiii mais non xD
Mario RPG (SNES) est aussi en anglais chez nous, pareil pour Sin and Punishment (N64) qui avaient été traduit en anglais vu qu'a la base il est pas sorti du Japon mais chez nous il est qu'en anglais aussi ^^

pi même à 40 euros (je pense qu'on doit en trouver à ce prix quand même) la version DS vaut le coup, c'est la version ultime avec les bonus de la version PS1 et pi le double écran qui permet de laisser l'écran de jeu "respirer" sans toute les barres qui gache les graphismes magnifique signé d'une main de maitre par Toriyama
shincloud posted the 05/12/2011 at 05:46 PM
pourtant la version ds est en fr
suikoden posted the 05/12/2011 at 05:37 PM
A mon avis il restera en anglais mais c'est cool quand meme
profile
Virtual Console et Wiiware
3
description : La Virtual Console, ou Console Virtuelle pour les anglophobes, fait parti des arguments de poids pour la Wii. Moyennant une certaine somme, les joueurs peuvent utiliser ce système pour télécharger les grands titres qui ont fait la légende de machines comme la Nes, la MegaDrive, la Snes, la Nintendo 64 ou d'autres un peu moins connus du grand public tel le Commodore 64, la MSX, le PC-Engine ou encore la culte Neo-Geo. Le Wiiware quant à lui est une plate-forme de téléchargement de titres inédits. On y trouvera par exemple quelques perles comme World of Goo et la série LostWinds.
official website : http://www.nintendo.fr/