
Dragon Quest VIII traduit ?
Alors que
Dragon Quest VIII débarquera en Europe dans les prochains mois, l'institut Allemand USK (équivalent au Pan European Game Information) nous informe que le titre devrait être traduit en plusieurs langues (dont probablement le français) pour sa sortie sur le vieux continent.
posted the 01/11/2006 at 03:37 AM by
Gamekyo
KENSHINV=rira bien qui rira ler dernier,DQ8 SERA en anglais sous titrés en français,cela veut dire que les menus seront en français et que lorsque les persos parleront ,ils le feront en anglais sous titrés en français.
AKUMAJOU,le jeu sera en 60hz.
VASH,il sera sous titrés soit en français,espagnol et allemand.AKJV,c'est vrai,il est traduit.
PACAL,square enix ne soutiens pas bcq la psp vu que les jeux sur cette console se vendent tres mal au japon,donc pour le moment,a part valkyrie profile et le projet final fantasy(ce qui est dejà pas mal),il n'y a pas d'autres jeux psp en develloppement.
Un bon DQVIII traduit en Français, c'est superbe !!!
Pas de français pure.Il travaille aussi sur la version française de FF12 ! ! ! !
PS/ je viens de finir dragon quest 8 en US,j'ai mis 118 heures et c'est quand meme un des meilleurs rpg malgré que le scénario ne soit pas trop terrible.Par contre l'univers du jeu,l'humour omni présent,les combats,les combats contre les boss(certains super durs ! ! !) et les deux fins en font un rpg de ouf qu'on n'est pas pret d'oublier ! Vivement le 9,sur PS3???
c qd meme pas si compliqué l'anglais qd meme !
Star Ocean 3 était vraiment très compréhensible !
L'anglais faudra vous y mettre un jour ou l'autre de toute façon, c la langue internationale !