profile
Dissidia 012 : Final Fantasy
6
platform : PSP
editor : Square Enix
developer : Square Enix
genre : combat
multiplayer : oui
group information
Dissidia-France
0
Like
title : Dissidia-France
screen name : dissidiafrance
creator : dissidiafrance
creation date : 10/03/2010
last update : 02/23/2011
description : Groupe Gamekyo officiel de Dissidia-France, site communautaire numéro1 autour de Dissidia Final Fantasy, et désormais de sa suite , Dissidia 012 Duodecim Final Fantasy. Retrouvez toutes nos infos sur ce groupe !
tags :
articles : 7
visites since opening : 20846
subscribers : 5
bloggers : 1
    tags : final fantasy final fantasy dissidia screenshots lightning yuna tifa vaan duodecim kain laguna prishe gilgamesh
    1
    Like
    Who likes this ?
    sailormooncostumes
    posted the 02/23/2011 at 05:27 PM by dissidiafrance
    comments (8)
    skreed posted the 02/23/2011 at 05:29 PM
    C'est quand même du foutage du gueule cette traduction....
    cladstrife59 posted the 02/23/2011 at 05:34 PM
    Fiou la traduction a l'air d'assez mauvaise facture... que les menus et le reste soit en anglais je m'en fou un peu mais la c'est vraiment limite, après bon 3 semaines après la sortie jap il allait pas faire des miracles ce sera toujours mieux que rien, sinon est ce qu'on aura droit au voix jap? parce que certaine voix US laisse a désiré
    e3ologue posted the 02/23/2011 at 05:37 PM
    je veux pas leur donné raison, mais en même temps on l'aura avec seulement 3 semaines de retard, et apparemment il y aurait des chance pour qu'il soit vendu 30€ en version standard.
    après c'est vrai que pour connaitre les effets, des attaques ou objets c'est contraignant, en plus les faux fainéant nous file des doublages US.
    squall04 posted the 02/23/2011 at 05:39 PM
    Pour moi c'est réglé je le prend pas, je pense que je suis pas le seul dans ce cas.
    tokito posted the 02/23/2011 at 05:50 PM
    La traduction est quand même pas top (pour rester polis)
    Soit j'y jouerais en anglais soit j'attendrais on peut espérer une version modifié VOSTFR re-traduit ^^ (en possédant l'original bien entendu)
    tonius posted the 02/23/2011 at 06:30 PM
    Ca va encore ils on traduit le principal, je m'attendais a pire franchement, je sais pas c'est quoi ce délire de traduction a moitié,
    mais ca fait pas très pro quand meme surtout venant d'une grosse boite comme Square-Enix
    nikokunoh posted the 02/23/2011 at 06:36 PM
    Il semblerai que Square Enix m'ai entendu (Youpi) j' étais tellement écoeuré de la traduction de Dissidia qui bizarrement était indigne du travail d'Ubisoft (qui a localisé FF IX) que je me demandais si l'absorption d'Eidos (localiseur actuel) par Square Enix était une bonne idée.
    Bon, la prochaine c'est la bonne : Semi-traduction x VOSTFR!
    tokito posted the 02/23/2011 at 06:38 PM
    Sachant que l'édition collector n'est pas top (à mon gout) je crois que j'achèterais à la place DQVI s'il sort un jour chez nous.