Cette manifestation des doubleurs anglophones d'imiter l'accent chinois
Tout y est : l'aubergiste verreux et salopard sur les bords, lecture méchant général au chapeau Ô combien nons voyant...
Et tous ça merci, je vais tenter de soigner mon insomnie en me mattant ça.
momotaros God of cookery qu'est ce qui m'as fait marrer celui la, il y a un paquet de film de stephen chow qui m'ont fait rigoler , mais celui la en particulier
Par contre je crois qu'il n'existe qu'en fansub si mes souvenir sont bon?
Je te conseilles de le regarder il est vraiment bien comme film
Apparemment c'est une histoire ressemblante à celle du film de Jackie Chan Drunken Master (Le maitre Chinois en FR et qui est très bon au passage).
Faut que je le trouve en FR ou VOSTFR car j'aime pas les doublages Anglais.
Tout y est : l'aubergiste verreux et salopard sur les bords, lecture méchant général au chapeau Ô combien nons voyant...
Et tous ça merci, je vais tenter de soigner mon insomnie en me mattant ça.
J'avais kiffé ce film quand j'étais petit et en fr il passait super bien
Les doublages fr était meilleurs
God of cookery avec Stephen Chow et qui est énorme
Festin Chinois avec Leslie Cheung qui de souvenir est marrant même si il l'est moins que God of Cookery.
Comment je suis deg, je le trouve pas en fr le film , pffffffffff...
Par contre je crois qu'il n'existe qu'en fansub si mes souvenir sont bon?