alfoux > blog
    tags : jeux video narration inventaire
    1
    Like
    Who likes this ?
    yukilin
    posted the 09/09/2012 at 07:23 AM by alfoux
    comments (6)
    smartcrush posted the 09/09/2012 at 08:03 AM
    J'ai un peu joué au Phoenix. C'est sympa, mais la traduction française, francise tout justement. Et c'est assez ignoble du coup...
    yukilin posted the 09/09/2012 at 08:56 AM
    Bon article, très intéressant. Ton analyse m'a fait découvrir et mieux comprendre des genres du jeu d'aventure que je n'ai jamais fait.
    iceternal posted the 09/09/2012 at 08:59 AM
    Il pue la condescendance ton site, .... avec des termes comme "réflexion" ou "mémoire" sur des aspects de jeux vidéo... non mais lol un vrai mémoire c'est légèrement différent ...
    yukilin posted the 09/09/2012 at 12:27 PM
    Iceternal > Je ne vois pas trop où tu perçois de la condescendance sur son site. Il s'agit bien de "réflexions" qu'Alfoux mène et cherche à partager.

    Quel terme veux-tu employer pour désigner le fait de réfléchir à des sujets divers?
    smartcrush posted the 09/09/2012 at 05:40 PM
    Je veux des preuves !
    alfoux posted the 09/12/2012 at 10:04 AM
    Quand il s'agit d'un article réflexif (sur des aspects comme l'idéologie, l'esthétique, la narration...), j'appelle cela une "réflexion". Je n'écris pas mémoire, sauf lorsqu'il s'agit de publier le mémoire que j'ai rédigé et soutenu l'année dernière sur Jules Verne et les jeux vidéo. C'est un mémoire de Master 1 Lettres Modernes donc oui...je peux dire "mémoire". Si tu as un problème avec ces termes, je te suggère Iceternal d'ouvrir un dictionnaire. Back to the basics.