Voila , j'ai eu pas mal de mail me disant d'arrêter le scan trad ect ou me disant que ce n'est pas bien...
Ba voila nous leur s avons posez la question (Opt , ma team one piece [url]opt.team.free.fr[/url]
Munchou :
Plus sérieusement, j'avais écrit à Glénat il y a quelques mois pour avoir leur avis à propos des scans.
Voici ce que j'avais mis :
munchou :
Bonjour,
J'aurais une question à propos des scans japonais qui sont retouchés et traduits en France et dans d'autres pays.
Beaucoup de personnes font ça, notamment avec One Piece et Bleach.
J'aurais aimé connaitre votre point de vue à ce sujet, considérez-vous ceci comme illégal, ou au contraire que ceci a un bon impact sur les ventes lors de la sortie des volumes ?
Car il y a de grandes communautés de fan, et j'ai cru comprendre que beaucoup, malgré le fait qu'ils téléchargent les scans qui sortent au Japon chaque semaine, achètent tous les (2) mois les mangas.
En vous remerciant par avance de votre réponse.
Cordialement,
Et voici leur réponse reçue cet après-midi :
[quote=Glénat]
Bonjour,
Nous n'avons rien contre les scan-trads. Nous pensons au contraire que cela permet aux lecteurs de découvrir les nouvelles séries en avance.
Par ailleurs, l'existence conjointe d'une version papier manga et de scan-trads ne semble pas nous être préjudiciable.
Le seul inconvénient est que parfois, certains ultra fans considèrent les traductions des scan-trads comme la plus exacte et se plaignent auprès de nous de la pauvre qualité de nos traducteurs!!!
^^ voilà, cela vous va comme réponse?
Cordialement,
Département Manga
Editions Glénat
Voila

il assure pas un max glenat par rapport a KANA...
Donc voila qui fera taire les bavards !!