xiaomay > blog
    tags :
    0
    Like
    Who likes this ?
    posted the 05/06/2006 at 12:51 AM by xiaomay
    comments (22)
    ryu2005 posted the 05/06/2006 at 12:59 AM
    donne leur la prononciation pendant que tu y es parce que on écrit Yoroshiku onegaishimasu mais on prononce "Yoloshikou onegaii shimass" arf moi aussi je préfère le hiragana ou le kanji au romanji quand je me relit je trouve que ça fait vraiment con! je préfère que tu t'en tienne aux trad de docs famitsu ou autre mag l'apprentissage d'une langue ne peux être bien sans la parole ou alors tu leur apprend à déchiffrer les Kanji!
    xiaomay posted the 05/06/2006 at 01:04 AM
    [Ryu2005] tas raison en fait, mes deux trois mots ca fait de mal a personne... en meme temps la prononciation depends aussi de la region ou tu te trouve... dans le kansai et le kanto on prononce pas pareil... bon je vais donner des conseils sur les methodes alors... et je sais pas ecrire en romaji, j ai jamais fait avant lol
    ryu2005 posted the 05/06/2006 at 01:17 AM
    je pourrais t'aider la dessus lol MDR sinon bah t'as raison les bases normalement tout le monde peut apprendre et au Kansai on prononce comment? arf je trouve ke il y'a plus de ressemble entre le chinois et le japonais que prévu bah oui en chine aussi on parle de manière différente il y'a le chinois de hongkong et pékin le "Shon wen" ensuite le mandarin des province du Xiangxe et autres et enfin le Tetwu que bcp aprle en france par contre l'écriture est le même pour tous
    xiaomay posted the 05/06/2006 at 01:19 AM
    [Ryu2005] dans le kansai on parle le kansai ben , le patois du coin. pour dire DESU tu dis YA. WAKARANAI deviens WAKARAHEN, SHINAIDE se dis SENKUTE...etc etc bref pas mal de changements lol...
    pakkito posted the 05/06/2006 at 01:25 AM
    Merci j'trouve que c'est une bonne idée. Hajimemashite. Pakito desu. Yoroshiku! Sinon tu sais ce que signifie "datebayo"? (cf:naruto )
    msk posted the 05/06/2006 at 01:25 AM
    faudrait penser à ajouter les kana/kanji quand même ... le japonais écrit en alphabet latin, c'est comme les japs qui écrivent des mots anglais en katakana, ca ressemble à rien ... :}
    xiaomay posted the 05/06/2006 at 01:32 AM
    [Pakkito] oui. datte c est un petit mot que mettent les gosses a la fin de leur phrase, ça fait mignon. "datte ba yo" c est juste une petite expression qui lui donne son charme mais qui n a pas de sens, comme en belge quand ils disent "Une fois" a la fin des phrases. D apres un ami jap ca viens d un dialecte aussI
    xiaomay posted the 05/06/2006 at 01:33 AM
    [Msk] Merci pour l'idée mais le site ne gere pas les kanji, donc je peux pas (-:
    pakkito posted the 05/06/2006 at 01:34 AM
    Ok! Merci bien une fois
    galak55555 posted the 05/06/2006 at 01:36 AM
    Kurisu, c'est Chris? C'est mignon.. Merci pour tout ça en tout cas
    xiaomay posted the 05/06/2006 at 01:38 AM
    bon j ai mis tous ca en kana. un jour je mettrai le sylabaire en ligne... (-: et toi ferris tu le connais ou pas encore? oui. kurisu c est mignon. (-:
    xiaomay posted the 05/06/2006 at 01:40 AM
    WOW! les kanjis marchent:::: wow wow wow
    galak55555 posted the 05/06/2006 at 01:45 AM
    Bah, tout ce que t'a mis, j'l'ai déjà appris, donc normalement, j'le sais... Seulement que pour les présentation, j'pensai qu'on disai juste "watashi wa ferris desu" par exemple (je suis ferris, nan?)
    xiaomay posted the 05/06/2006 at 01:48 AM
    bah deja le WATASHI c est pour les gaijin, lol. on utilise pas au Japon. et oui, le desu c est correct. juste to moushimasu ou meme to iimasu est plus poli.
    galak55555 posted the 05/06/2006 at 01:51 AM
    oh putain t'a raison c prise de tete Et je connai rien non plus aux alphabets jap.. Mais moi on m'a toujours dis "watashi"... Donc j'dirai juste Ferris To moushimasu... ok, simple...
    xiaomay posted the 05/06/2006 at 02:02 AM
    hum. Ferisu alors (-: mais non... utilise Ferisu desu. c est bien deja. si tu parles avec des formes de politesse ca va etre bizarre pour un debutant. tu te rapelle de ce que je disais sur les different style de politesse? c est qu un exemple DA/DESU/IIMASU/TOMOUSHIMASU lol et pour parler d une autre personne tu change encore lol
    ryu2005 posted the 05/06/2006 at 02:07 AM
    et dans le Kanto on prononce comment?
    xiaomay posted the 05/06/2006 at 02:12 AM
    hum... je dirais que le kanto c est presque la jap de base. mais il on un accent different et quelques expressions specifiques. en plus ca depend si tu es a tokyo ou ailleurs lol. (-:
    artbrut posted the 05/06/2006 at 03:18 AM
    En même temps un gaijin qui se met à parler en kansai ben, ca fait rigoler les japonais 2 secondes et après ca les fait toujours rigoler mais jaune cette fois... D'autant plus que les gaijins qui commencent à parler kansai ben ont souvent tendance à exagérer son emploi (parce que les japonais trouvent un je-ne-sais-quoi de "cool" au kansai ben, qqc qui se remarque bcp dans les animes où les persos kakkoii parlent souvent en kansai ben) transposant tous les mots possibles d'une phrase en kansai ben... Ce qui donne qqc de complètement pas naturel. Et puis au delà de son aspect cool à petite dose, le kansai ben c'est un peu l'équivalent de notre accent marseillais ou québecois, càd un accent sympa mais qui sonne quand même relativement bouseux!
    xiaomay posted the 05/06/2006 at 09:41 AM
    [Artbrut] tout a fait d accord. tres bonne analyse qui resume bien ce que je pense aussi. le truc c est que si tu connais des chinois qui sont venu en france sans parler francais et direct dans le sud, ils ont l accent du sud alors qu ils ont fait qu un ou deux ans de francais:: (-: dans mon cas, j ai commencé à osaka donc j ai entendu "que ça" par mes potes et je parle naturellement commme. Maintenant, quand on a un certain niveau, on fait attention a qui on parle : kansai ben c est ok avec les potes du kansai, mais pour le reste on passe a plus classique pour pas passer pour... un bouseux! (-:
    cubavnir posted the 05/06/2006 at 01:38 PM
    Merci pour le petit cours de base
    xiaomay posted the 05/06/2006 at 03:22 PM
    bah je mettrais des syllabaires et les kanji de base apres.. (-: