profil
fandejf
0
articles : 0
visites depuis l'ouverture : 59643
fandejf > blog
    tags :
    0
    Qui a aimé ?
    publié le 14/06/2008 à 18:55 par fandejf
    commentaires (11)
    momolink publié le 14/06/2008 à 19:04
    Les paroles sont en latins et sont traduites lorsqu'on finit le jeu.Faut vraiment être un trizo fini pour rire de cette pseudo traduction bidon qui ne reflète en rien les vrais paroles qui ont un style chevaleresque.Pauvre Fandejf il t'en faut peut pour t'amuser.
    fandejf publié le 14/06/2008 à 19:08
    Momolink, j'ai mit ça parce que je la trouver marante et sa ressemble à ce qu'ils disent mais vue qu'avec toi on peut jamais parler. ++.
    alex59 publié le 14/06/2008 à 19:09
    xD Bien vu quand même ^^
    maxhunt publié le 14/06/2008 à 19:13
    [Momolink]: Faut pas t'énerver! Ca s'entend très bien que c'est du Latin! Je trouve que les paroles correspondent à certains moment vachement bien! En tout cas, c'est drole^^
    fandejf publié le 14/06/2008 à 19:22
    Tu as vu Momolink, ils aiment aussi faut pas s'énerver parce que même si c'est pas les vraies paroles on le sait bien. Mais moi je les aime bien comme ça les paroles elles sont drôle.
    yoshitsune publié le 14/06/2008 à 19:29
    Oui,moi je trouve sa trés drole, et certaine parole marche vraiment bien x)
    sora54 publié le 14/06/2008 à 19:35
    Autant où la transcription latine est pleine de sens, autant où il faut avoir un peu d'humour et c'est tripant XD !! J'ai perdu le fil à un moment avec la première série de "ooooohhhh", et j'ai raté le supermarché u.u...
    turiinoi publié le 14/06/2008 à 19:51
    trop fort les gars lol .
    fandejf publié le 14/06/2008 à 20:48
    Le truc dans la vidéo, que je trouve trop trippant c'est quand ils disent saucisses a midi
    kant1 publié le 19/06/2008 à 11:06
    xd j'avoue jai eu un léger sourire
    micka publié le 19/06/2008 à 18:45
    Sympa mais sa ne vaut pas celle des Tokyo Hotel