Bon parlons aujourd'hui de la version française de Futurama autre création de Matt Groening (créateur des Simpson).
Alors l'ancienne voix de Bender avant le changement de la saison 4, n'est autre que celle de Bernard Tiphaine (vf de Chuck Norris), on a l'impression que comme pour le directeur ''Pope'' dans Prison Break, notre brave Bender va sortir les répliques nanardesques de ce bon vieux Chucki.
Je vais te botter ton petit cul musclé, fry !
Le pire dans l'histoire c'est que peu de personnes s'en rendent compte, comme dvdrama
surtout Bender qui bénéficiait d'une version française tordante. Alors que Bender avec la voix de Bernard est l'incarnation robotique, de l'action-man américain le plus célèbre.
Putain mais enlevez moi
la voix de chuck, bordel de merde !
Docteur zoidberg lui aussi doublé par Bernard Tiphaine, bah c'est un crustacé bien burné.
Salut je suis chuck, norris.
Leela anciennement doublée par Blanche Ravalec (vf de Bree dans Desperate Housewives) je ne peux pas m'empêcher de faire le lien avec la ménagère pincée la plus célèbre du paf.
Veux tu des gaufres ?
Je ne parle pas de la traduction qui est assez lamentable, en vo c'est drôle, en vf c'est pas drôle pour simplifier. Tellement les blagues sont mal adaptés à la différence de l'excellente vf des Simpson, dommage...
De plus la vf ne devrait pas exister:
L'univers de Futurama fait quelques prédictions osées sur l'avenir des langues. Dans le premier épisode (en version originale), il est révélé que le français est une langue morte, et que la langue parlée en France est désormais l'anglais (dans la version française de la série, c'est l'allemand qui est devenue une langue morte). L'anglais est aussi la langue de rigueur lors des relations commerciales et politiques interplanétaires (bien que, en version française, tous les protagonistes extra-terrestres parlent évidemment français).
Je ne parlerai pas non plus des comédiens qui ont remplacé Bernard Tiphaine et Blanche Ravalec sur Bender et Leela ainsi que Zoiberg dans la saison 4, tellement c'est immonde.
Et dire qu'ils ont lancé une pétition pour que la SOFI (studio où est doublé le dessin animé) réengage les anciens comédiens limogés ainsi que Alexis Tomassian qui a jeté l'éponge après le doublage du direct to dvd qui sortira le 25 juin prochain en france (critique
là).
Ici
