Et bien voilà la traduction d'une de mes musiques préférées, elle s'appelle Melissa du groupe japonais Porno Graffiti, j’adore aussi les groupes comme Yellow Generation,etc……….J’ai connu principalement ces groupes grâce aux animes que je regarde souvent et franchement j’adore ça ! Si vous aussi vous aimez des groupes ou même des chanteurs/chanteuses japonais et bien venez en parler ici.De temps en temps je ferais des articles sur des musiques ou des groupes de musique que j’aime beaucoup.
Aller hop voilà la traduction de la musique Melissa :
Sépare de tes mains les souvenirs de ces jours éloignés
Achève le souffle de la tristesse
Allez, perce à travers ma poitrine rendue anxieuse par l'amour
Regardant le ciel dans lequel le lendemain va venir
Je ne sais que faire avec mon coeur qui n'est que perdu
Les oiseaux à côté de moi se sont envolés, je me demande s'ils ont trouvé la lumière quelque part
Allez, ne vas tu pas me laisser monter sur ton dos, moi aussi?
Puis te tenir très loin de la gentillesse que j'ai abandonnée au moment le plus important
Sépare de tes mains les souvenirs de ces jours éloignés
Achève le souffle de la tristesse
Allez, perce à travers ma poitrine rendue anxieuse par l'amour
J'ai vu des oiseaux s'enfoncer dans la nuit noire, le vent caresse le moi qui rampe à peine par terre
Je ne dirai pas que je veux des ailes ; Je veux au moins devenir des feuilles de mélisse dansant entre le ciel et la terre
J'ai déjà essayé de me tenir debout de nombreuses de fois
Mais ça n'est probablement pas la solution, n'est-ce pas?
Car dans ce cas, je n'irai pas contre ce vent
Prend cette clef dans tes mains, tu n'hésiteras pas, hein?
Même si tu te trompais, s'il semble que ça ne se rouvrira jamais à nouveau
Allez, finis ça avec le bruit d'un cadenas qui tombe
Une âme qui ne peut être sauvée s'éloigne et disparaît
Au moment précis où elle s'évanouit, elle brille
A présent, elle créé une nuit avec une pleine lune