Je Vis Des Hauts
profile
iorikyok
0
Like
articles : 143
visites since opening : 138938
iorikyok > blog
    tags :
    0
    Like
    Who likes this ?
    posted the 11/25/2006 at 07:48 PM by iorikyok
    comments (21)
    sami99 posted the 11/25/2006 at 07:55 PM
    c'est cool mais c'est quand meme pas du niveau de It's fun to smoke majiruana de Queen.
    mikefire posted the 11/25/2006 at 07:57 PM
    Ptin pourquoi je comprend pas l'anglais??!! >_< quelqun pourait fair la traduc svp?
    supertimor posted the 11/25/2006 at 07:58 PM
    C'est vieux ça ... mais c'est flippant ^^
    dje57 posted the 11/25/2006 at 08:10 PM
    Utada Hikaru :fou:, !!!!
    eldidou posted the 11/25/2006 at 08:11 PM
    on pourais avoir une traduc ji pige rien a l'anglai
    uiop2 posted the 11/25/2006 at 08:13 PM
    Bah oui,c'est génial...Il n'empêche que à l'endroit,la phrase ''I need more affection than you know'' (qui,pour Eldidou au passage,veut dire ''J'ai besoin de plus d'affection que ce que tu sais'') est incompréhensible,enfin c'est l'impression que j'ai eue...
    pethor posted the 11/25/2006 at 08:24 PM
    "Et voilà qu'un petit malin vient de le découvrir"
    Vient de lol... ça fait trois mille an qu'on sait qu'il faut passer ces morceau et la bande son a l'envers, entre autre cette info figurait dan le background sur kingdom hearts 2
    kadaj68 posted the 11/25/2006 at 08:31 PM
    j'ai un lien ou vous trouverez tout sur KH, dont la traduction des paroles cachées !
    http://khisland.info/
    oqo posted the 11/25/2006 at 08:33 PM
    clair lol le truc que tout fan connait déja depuis un bon moment... ^^
    iorikyok posted the 11/25/2006 at 08:42 PM
    Je sais pas ce qui me fait le plus pitié. Les gens qui tentent de se la raconter en montrant qu'ils connaissent ça depuis un bail ou les crétins qui aiment user de superlatifs pour montrer que "ouh yeah, nous on est des vrais !!"
    iorikyok posted the 11/25/2006 at 08:47 PM
    Ah au fait, pour les 2-3 que ça concerne. Le texte est directement tiré du site www.ffring.com et cette "news" date du 21/11/2006.

    Fini de pinailler ? ;P

    Sinon [Uiop2], ''I need more affection than you know'' se traduirait plus par "J'ai besoin de plus d'affection que tu ne le penses".
    gibbon posted the 11/25/2006 at 08:48 PM
    Ben quoi IKK ? Tu sais bien que voir 5 blogs qui copient/collent la meme info a la suite ca choque pas, par contre ton info connue des TrUe g4m3rs depuis deja plusieurs jours, c'est la honte !!
    iorikyok posted the 11/25/2006 at 08:50 PM
    Ah oui clair pardon. Bon alors vite, je vais poster une review d'un site US sur Zelda TTP !!
    iorikyok posted the 11/25/2006 at 08:53 PM
    Au fait Gibbon, cette info n'est pas connue depuis deja plusieurs jours, mais visiblement depuis trois mille ans.
    hayatevibritania posted the 11/25/2006 at 08:53 PM
    Je le savais je suis pas un TrUe g4m3rs honte a moi
    kadaj68 posted the 11/25/2006 at 09:22 PM
    Laisse tomber Ikk, j'ai beau avoir eu le jeu y'a un ptit moment, j'ai découvert cette vidéo il n'y a que 2 jours !je me suis amusé a télécharger l'intro pour me la passer a l'envers !
    kadaj68 posted the 11/25/2006 at 09:56 PM
    Par contre vous saviez que l'intro de KH 1, Simple and Clean avait elle aussi unsecond sens en reverse !
    iorikyok posted the 11/25/2006 at 10:10 PM
    Ah tiens je savais pas non plus. Haaaaaaan la honte, ils vont tous me casser é__è
    iorikyok posted the 11/25/2006 at 10:16 PM
    Ah ouais mais non. Là sur l'intro de KH premier du nom c'est carrément du mytho, faut lire le texte proposé car sans ça on entend vraiment qued'. Et puis je verrais pas l'intéret de faire passer ce genre de message O_o Ca me rappelle les conneries du genre "Haaaaaaan Walt Disney le gros pervers qui met du cul dans ses films".
    yakumo posted the 11/25/2006 at 10:22 PM
    Kadaj68> je n'ai pas trouvé ta traduction des paroles de la vidéo à l'envers sur le site.
    Par contre j'ai fais la traduction sur un site et ç'est pas très ''français'' mais bon... en tout cas je ne vois pas trop ce que ça nous révèle, mais l'idée du message caché, c'est vraiment bien ^^
    PLus qu'à finir le jeu moi.
    thana13 posted the 01/12/2007 at 11:46 PM
    Mais je savais même pas que t'avais posté là Yaku x3 (oui je te piste >.>)